(報道機関の)現地通信員、臨時特派員
(釣り上げた魚を繋ぎ留めるための)ひも、ストリンガー
(建築・土木における)縦梁、大引、小梁、桁材
/ˈstrɪŋər/
STRINger
「ストゥリンガー」の「ストゥリン」を強く発音しましょう。特に「-er」の部分は、舌を少し引いて喉の奥で発音するRの音を意識すると自然です。日本語の「アー」とは異なり、軽く発音するのがポイントです。
The stringer sent a report.
その特派員は報告を送りました。
She works as a stringer.
彼女は特派員として働いています。
He tied fish to a stringer.
彼が魚をひもで繋ぎました。
My friend is a stringer.
私の友人は特派員です。
The stringer broke unexpectedly.
そのひもが予期せず切れました。
We need a local stringer.
現地の特派員が必要です。
Hire an experienced stringer.
経験豊富な特派員を雇いましょう。
Global news uses stringers.
世界のニュースは特派員を利用します。
The stringer supported the beams.
その縦梁は梁を支えました。
Check the structural stringer.
構造用の縦梁を確認してください。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
「stringer」と「reporter」はどちらも「記者」を指しますが、「stringer」は主にフリーランスで、必要に応じて記事を提供する「現地通信員」や「臨時特派員」というニュアンスが強いです。一方、「reporter」は通常、特定のメディアに所属する正規の「記者」を指します。
「stringer」は元々「ひも、綱」を意味する「string」に、動詞から名詞を作る接尾辞「-er」が付いて派生しました。19世紀後半に「新聞の臨時特派員」という意味が加わり、情報を「つなぐ」役割を持つ人を指すようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード