/ˌstoʊɪk ɪnˈdʊərəns/
STOic enDURance
「ストーイック」の「ストー」と、「エンデュランス」の「デューア」の部分を特に強く発音します。全体として冷静で力強い響きを意識すると良いでしょう。
"The ability to withstand hardship, pain, or difficulty without displaying emotion or complaint, characterized by calm, unwavering fortitude."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、感情に流されず、冷静沈着な態度で、長期的な困難や苦痛に耐え抜く精神力を指します。特に、内面的な強さや自制心を示す際に用いられ、尊敬や賞賛の念を込めて使われることが多いです。哲学的な「ストア主義」に由来する「stoic」という言葉が使われているため、単なる我慢ではなく、ある種の美徳や高潔な精神性を伴う忍耐というニュアンスが強いです。フォーマルな文脈や、人物評、歴史、文学、スポーツの解説などでよく見られます。ネイティブは、困難な状況下でも冷静さを保ち、ひたむきに努力を続ける人に対して、この言葉を使い、敬意を表します。
Her stoic endurance during the prolonged illness was an inspiration to all.
彼女の長引く病気の中での禁欲的な忍耐は、皆にとってのインスピレーションでした。
The athlete showed remarkable stoic endurance throughout the grueling marathon.
そのアスリートは、過酷なマラソンを通して驚くべき禁欲的な忍耐力を見せました。
Leaders often need stoic endurance to navigate challenging economic times.
リーダーは、困難な経済状況を乗り切るために、しばしば禁欲的な忍耐を必要とします。
He faced his adversities with stoic endurance, never complaining about his fate.
彼は運命について決して不平を言わず、禁欲的な忍耐をもって逆境に立ち向かいました。
The company's stoic endurance allowed it to survive several market downturns.
その企業の禁欲的な忍耐力は、複数の市場の低迷を生き抜くことを可能にしました。
Despite the setbacks, her stoic endurance kept her focused on her goals.
逆境にもかかわらず、彼女の禁欲的な忍耐力が彼女の目標への集中を保たせました。
The historical figure was known for his stoic endurance in times of war.
その歴史上の人物は、戦時中の禁欲的な忍耐で知られていました。
A certain stoic endurance is required for long-term scientific research.
長期的な科学研究には、ある程度の禁欲的な忍耐が必要です。
We admired his stoic endurance when he completed the extreme challenge.
彼がその極限の挑戦を完遂したとき、私たちは彼の禁欲的な忍耐に感銘を受けました。
The documentary highlighted the stoic endurance of the mountain climbers.
そのドキュメンタリーは、登山家たちの禁欲的な忍耐を浮き彫りにしました。
「sheer perseverance」は「ひたむきな努力」や「純粋な根気」といった意味で、困難に屈せず目標達成のために努力し続ける姿勢を強調します。「stoic endurance」が感情を抑える冷静な忍耐に焦点を当てるのに対し、「sheer perseverance」は努力そのものに重きを置きます。
「unflappable fortitude」は「動じない不屈の精神」と訳され、困難な状況下でも決して平静を失わず、冷静さを保つ強さを表します。「stoic endurance」と同様に感情を抑制するニュアンスがありますが、特に「動じない」という精神的な安定感に焦点を当てています。
「resilience in adversity」は「逆境における回復力」を意味し、困難から立ち直る能力やしなやかさを強調します。「stoic endurance」が耐え抜くことそのものに重きを置くのに対し、「resilience」はダメージを受けた後に元の状態に戻る、あるいはさらに強くなる能力を指します。
「grim determination」は「固い決意」や「断固たる決意」を表し、困難な状況下でも目標達成への強い意志を示すフレーズです。「stoic endurance」が受動的な忍耐に重点を置くのに対し、「grim determination」はより能動的な意志の強さを強調します。
「stoic」は形容詞なので、名詞「endurance」を修飾します。「stoicly」は副詞なのでここでは不適切です。
「stoic endurance」は一つのまとまったフレーズ(コロケーション)として機能します。間に接続詞「and」を入れてしまうと意味が変わってしまいます。
A:
It's amazing how much hardship explorers like Shackleton faced.
シャクルトンのような探検家たちがどれほどの苦難に直面したか、驚くべきですよね。
B:
Absolutely. Their stoic endurance in the face of extreme conditions is truly legendary.
全くその通りです。極限状態に直面した彼らの禁欲的な忍耐は、まさに伝説的です。
A:
That cyclist just kept going despite falling early in the race.
あのサイクリストは、レース序盤に転倒したにもかかわらず走り続けましたね。
B:
Yes, it was a display of incredible stoic endurance. He never gave up.
ええ、それは信じられないほどの禁欲的な忍耐の表れでした。彼は決して諦めませんでした。