「statuses」の類語・言い換え表現
statusesの日本語での主な意味名詞
statusesより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(2語)
status quo
(現状)ニュアンス: 変わっていない状態や既存の状況を指す言葉。特に保守的な立場を示す際に使われることが多い。
We need to challenge the status quo.
現状に挑戦する必要があります。
Maintaining the status quo can be risky.
現状を維持することはリスクがある場合があります。
positioning
(ポジショニング、位置付け)ニュアンス: 特定の市場や状況における位置や役割を示す言葉。特にマーケティングやビジネスにおいて使用されることが多い。
The company's positioning in the market is crucial.
その会社の市場での位置付けは重要です。
Effective positioning can lead to success.
効果的なポジショニングが成功につながることがあります。
中立的な表現(14語)
condition
(状態、条件)ニュアンス: 物事の状態や状況を示す際に使われ、特に健康や環境に関連する場合が多い。具体的な状況を示すために用いられることが多い。
The condition of the equipment is excellent.
その機器の状態は優れています。
Please check the condition of your application.
あなたの申請の状態を確認してください。
state
(状態、様態)ニュアンス: 物事の具体的な様子や状況を示す言葉で、特に変化のある状態を表現する際に使われる。法律的な文脈でも使用されることがある。
The state of the project is progressing well.
プロジェクトの状況は順調に進んでいます。
The state of emergency was declared last night.
昨夜、緊急事態が宣言されました。
position
(位置、立場)ニュアンス: 物事の物理的または社会的な位置を示す言葉。ビジネスや社会的な立場を表す際にも使用される。
Her position in the company is very important.
彼女の会社での立場は非常に重要です。
He has a strong position in the community.
彼は地域社会で強い立場を持っています。
rank
(順位、階級)ニュアンス: 順位や階級を示す言葉で、特に競争や評価に基づく場合に使われる。ステータスの一部として考えられることが多い。
His rank in the organization has improved.
彼の組織内での順位が向上しました。
She achieved a high rank in the competition.
彼女は競技で高い順位を獲得しました。
standing
(地位、立場)ニュアンス: 社会的な地位や評価を示す表現で、特に他者との関係や影響力に関連する場合に使われる。強い評価や信頼を示すことが多い。
His standing in the community is very high.
彼の地域社会での地位は非常に高いです。
She has a good standing among her peers.
彼女は仲間の中で良い地位を持っています。
situation
(状況、事態)ニュアンス: 特定の出来事や状況を説明する際に使われ、より広範な文脈を持つ。特に問題や課題に関連する場合に使われることが多い。
The situation requires immediate attention.
その状況は即時の注意を必要とします。
We need to assess the situation carefully.
私たちは状況を慎重に評価する必要があります。
phase
(段階、時期)ニュアンス: 物事の進行や発展の特定の段階を示す言葉。特にプロジェクトや計画における進行状況を示す場合に使われる。
We are currently in the planning phase.
現在、計画の段階にいます。
Each phase of the project is crucial.
プロジェクトの各段階は重要です。
context
(文脈、状況)ニュアンス: 特定の状況や背景を示す言葉で、情報や出来事を理解するための枠組みを提供する。特に解釈に影響を与える場合に使用される。
Understanding the context is essential for interpretation.
文脈を理解することは解釈にとって不可欠です。
The context of the discussion was very important.
その議論の文脈は非常に重要でした。
situation
(状況、事態)ニュアンス: 特定の出来事や状況を説明する際に使われ、より広範な文脈を持つ。特に問題や課題に関連する場合に使われることが多い。
The situation requires immediate attention.
その状況は即時の注意を必要とします。
We need to assess the situation carefully.
私たちは状況を慎重に評価する必要があります。
standing
(地位、立場)ニュアンス: 社会的な地位や評価を示す表現で、特に他者との関係や影響力に関連する場合に使われる。強い評価や信頼を示すことが多い。
His standing in the community is very high.
彼の地域社会での地位は非常に高いです。
She has a good standing among her peers.
彼女は仲間の中で良い地位を持っています。
reputation
(評判、名声)ニュアンス: 特定の人や組織に対する一般的な認識や評価を示す言葉。良いまたは悪い評判を持つ場合に使われる。
Her reputation in the industry is outstanding.
彼女の業界での評判は素晴らしいです。
The company has a good reputation for quality.
その会社は品質で良い評判を持っています。
phase
(段階、時期)ニュアンス: 物事の進行や発展の特定の段階を示す言葉。特にプロジェクトや計画における進行状況を示す場合に使われる。
We are currently in the planning phase.
現在、計画の段階にいます。
Each phase of the project is crucial.
プロジェクトの各段階は重要です。
level
(レベル、段階)ニュアンス: 特定の程度や段階を示す言葉で、特に比較や評価に関連して使用されることが多い。多様な文脈で使われる。
He has reached a high level of expertise.
彼は高い専門知識のレベルに達しました。
The level of competition is increasing.
競争のレベルが高まっています。
stage
(ステージ、段階)ニュアンス: 物事の進行の特定の段階を示す言葉。特に演劇やイベントの文脈で使われることが多いが、進行状況にも用いられる。
We are at the final stage of development.
私たちは開発の最終段階にいます。
Each stage of the process requires attention.
プロセスの各ステージには注意が必要です。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード