ホッチキス(の針)、U字釘、かすがい
主要産物、主要商品、主要素、基本、必需品、主食
主要な、主要産物の、定番の、欠かせない
ホッチキスで留める、かすがいで固定する
/ˈsteɪpl̩/
STA-ple
「ステイプル」と発音し、最初の「ステイ」を強く意識します。特に「エイ」の部分は口を横に広げながら発音すると、英語らしい響きになります。最後の「ple」は「プル」とはっきり発音せず、唇を閉じて軽く「ル」の音を出すイメージがコツです。
Rice is a staple food there.
米はそこの主食です。
Please staple these documents together.
これらの書類をホッチキスで留めてください。
Coffee is a morning staple.
コーヒーは朝の定番です。
The office needs more staples.
オフィスにはもっとホッチキスの針が必要です。
It became a wardrobe staple.
それはワードローブの定番になりました。
Sugar was once a staple crop.
砂糖はかつて主要な作物でした。
This is a basic staple item.
これは基本的な定番商品です。
This report needs a staple.
この報告書にはホッチキスが必要です。
Their products are staple exports.
彼らの製品は主要な輸出品です。
The book is a staple text.
その本は基本的なテキストです。
「主食」を表す場合は「staple food」という表現が一般的です。「main food」も通じますが、より自然な表現は「staple food」です。
書類を留める「ホッチキスの針」を指す場合は「staple」を使います。「stapler」は「ホッチキス本体」を意味します。文脈によって使い分けが必要です。
「stable」は「安定した」という意味の形容詞や「馬小屋」という意味の名詞で、発音は/ˈsteɪbl/です。一方、「staple」は/ˈsteɪpl̩/で、発音も意味も異なります。スペルが似ているため混同しやすいので注意が必要です。
「staple」は元々、市場や貿易が行われる「主要な場所」を指す言葉で、そこから「主要な商品」という意味が派生しました。物を固定する金具(ホッチキスの針)の意味は、その形状がU字型で何かを固定する「支柱」に似ていることから来ています。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード