/sɔːrs əv ðə ˈprɒbləm/
source of the PROBlem
「source(ソース)」は『ソー』を長く発音し、「of the」は弱く短く繋げます。「problem(プロブレム)」の『prob(プロブ)』に最も強いアクセントを置くと、自然な英語に聞こえます。
"The fundamental origin or root cause of a difficulty, issue, or undesirable situation."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある問題や困難がなぜ生じたのか、その核心にある原因を特定する際に使われます。ビジネス会議での課題分析、科学研究での現象解明、日常でのトラブル解決など、幅広い場面で適用可能です。 感情的なニュアンスは薄く、客観的かつ論理的に問題の根源を探ろうとする姿勢を表します。そのため、議論や分析、説明の文脈で非常に役立ちます。 フォーマル度はニュートラルからややフォーマル寄りで、ビジネス文書や学術論文でも問題なく使用できますが、日常会話でも十分に自然に聞こえます。ネイティブスピーカーは、この表現を使うことで、表面的な対処だけでなく、根本的な解決を目指しているという意思表示だと感じ取ります。
We need to identify the source of the problem before we can find a solution.
解決策を見つける前に、問題の根源を特定する必要があります。
The leak in the ceiling was traced back to a broken pipe, which was the source of the problem.
天井の雨漏りは破損したパイプにまで遡ることができ、それが問題の原因でした。
Lack of communication is often the source of the problem in team projects.
コミュニケーション不足は、チームプロジェクトにおける問題の原因となることがよくあります。
The research aims to uncover the primary source of the problem of global plastic pollution.
この研究は、地球規模のプラスチック汚染という問題の主な原因を明らかにすることを目的としています。
I think poor time management is the source of the problem for my constant stress.
時間管理が下手なことが、私の絶え間ないストレスの原因だと思います。
Investigators are still searching for the source of the problem that caused the power outage.
調査員は停電の原因となった問題の根源をまだ探しています。
Addressing the source of the problem, rather than just the symptoms, is key to lasting improvement.
症状だけでなく、問題の根源に対処することが、持続的な改善の鍵です。
Could the outdated software be the source of the problem with our system's performance?
システム性能の問題の原因は、古いソフトウェアにあるのでしょうか?
Her constant lateness became the source of the problem for team cohesion.
彼女の度重なる遅刻が、チームの結束力の問題の原因となりました。
Experts believe that inequality is the source of the problem for many social unrests.
専門家たちは、不平等が多くの社会不安の根源にあると考えています。
「source of the problem」とほぼ同じ意味で使われますが、「root cause」はより専門的で、分析的、または技術的な文脈で、問題の根本原因を特定する際に用いられることが多いです。より深く、直接的な原因を強調します。
「source of the problem」が直接的な原因を指すのに対し、「underlying issue」は、表面的な問題の背後に隠れている、より広範で根深い問題を指すことがあります。必ずしも直接的な『原因』ではなく、影響を与えている『要因』というニュアンスが強いです。
「trouble」は「problem」よりもややカジュアルで、個人的な困り事やちょっとした不調を指すことが多いです。「origin of the trouble」は少し古風な響きがあり、文学的な表現にも使われます。ビジネスや学術的な場面では「source of the problem」が好まれます。
「〜の原因」という場合、「source」の後に続く前置詞は「for」ではなく「of」が正しいです。「source of X」の形で使われることがほとんどです。
特定の問題の根源を指すため、通常は「the problem」のように定冠詞「the」をつけます。「a problem」や「problems」など、文脈によって冠詞や単複形が変わることもありますが、「source of problem」は不自然に聞こえます。
A:
The system keeps crashing unexpectedly. Have we identified the source of the problem yet?
システムが予期せずクラッシュし続けています。まだ問題の根源を特定できていませんか?
B:
Our diagnostics point to a memory leak in the older module. That seems to be the source of the problem.
診断では古いモジュールでのメモリリークが示されています。それが問題の原因のようです。
A:
You seem really stressed lately. Do you know what the source of the problem is?
最近、本当にストレスが溜まっているようだね。問題の原因は何かわかる?
B:
I think it's the constant pressure from my new manager. That's definitely the source of the problem.
新しい上司からの絶え間ないプレッシャーだと思う。それが間違いなく問題の根源だよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード