/sliːp ɪn ə tɛnt/
SLEEP in a TENT
「sleep」と「tent」をはっきりと発音し、「in a」はリエゾンして「イナ」のように軽くつなげることが多いです。文脈によっては「tent」を特に強調することもあります。
"To spend the night or rest inside a temporary shelter made of fabric, typically in an outdoor environment such as a campsite or wilderness."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にアウトドア活動や旅行、あるいは緊急時において、テントという簡易的な住居で一夜を過ごす行為を指します。冒険心や自然への親しみを表現するポジティブな文脈で使われることもあれば、宿泊施設の選択肢がない状況での我慢や不便さを表すネガティブな文脈で使われることもあります。フォーマル度はニュートラルで、日常会話から旅行計画、災害報告など、幅広い場面で自然に使用できます。ネイティブスピーカーにとっては、非常に一般的で分かりやすい表現です。
We're going camping next weekend, so we'll sleep in a tent.
来週末キャンプに行くので、テントで寝ます。
Have you ever slept in a tent before? It's quite an experience!
以前にテントで寝たことはありますか?なかなか良い経験ですよ!
During the music festival, many people chose to sleep in a tent near the stage.
音楽フェスティバルの間、多くの人がステージ近くのテントで寝ることを選びました。
I actually prefer to sleep in a tent when I go hiking, rather than staying in a cabin.
ハイキングに行くときは、小屋に泊まるよりも、実はテントで寝る方が好きなんです。
They had to sleep in a tent for three nights due to the unexpected storm.
予期せぬ嵐のため、彼らは3晩テントで寝なければなりませんでした。
Our field research team will sleep in a tent at the base camp for a week.
我々の現地調査チームは、ベースキャンプで1週間テントで寝ます。
The emergency plan includes provisions for individuals who may need to sleep in a tent temporarily.
緊急計画には、一時的にテントで寝る必要のある個人への備えが含まれています。
According to the expedition report, all participants were required to sleep in a tent during the mountain ascent.
遠征報告書によると、すべての参加者は山岳登頂中、テントで寝ることが義務付けられていました。
We plan to sleep in a tent by the lake during our vacation.
休暇中は湖畔でテント泊を計画しています。
It gets really cold when you sleep in a tent in the mountains.
山でテント泊をすると、とても寒くなります。
Many volunteers chose to sleep in a tent at the disaster relief site.
多くのボランティアが、災害救援現場でテント泊を選びました。
The proposal for the outdoor event detailed where participants would sleep in a tent.
野外イベントの提案書には、参加者がどこでテント泊をするか詳細に記載されていました。
「camp out」は「野外で野営する、キャンプをする」という、より広範な活動を指します。テントで寝ることを含むことが多いですが、必ずしもテントを使用しない(例:寝袋で星空の下で寝る)場合も含まれます。「sleep in a tent」は「テントの中で眠る」という具体的な行為に焦点を当てています。
「stay in a tent」も「テントに滞在する」という意味で、非常に似ています。しかし、「sleep in a tent」が「寝る」という行為そのものに重点を置くのに対し、「stay in a tent」は「滞在する」という、より広範な時間(寝る時間だけでなく、テントの中で過ごす時間全般)を指すニュアンスがあります。
この表現は、「テントを張る」という行為と「寝る」という行為を明確に分けて記述しています。「sleep in a tent」は、すでにテントが設営されている状況でその中で寝るという行為を指すことが多く、テント設営のプロセスは含みません。
「テントの中で」眠るという場所を表す場合、前置詞は「in」が適切です。「at」は特定の点や場所を指す際に使われますが、内部空間には使いません。
「sleep」は自動詞であるため、「テントで眠る」と言う場合は、間に前置詞「in」が必要です。直接名詞を続けることはできません。
A:
Are you excited for the camping trip this weekend?
今週末のキャンプ旅行、楽しみ?
B:
Absolutely! I can't wait to sleep in a tent again. It's been a while.
もちろん!またテントで寝るのが待ち遠しいよ。久しぶりだもんね。
A:
How was your safari trip to Kenya?
ケニアのサファリ旅行はどうだった?
B:
It was amazing! We got to sleep in a tent right in the middle of the national park. You could hear the animals at night.
素晴らしかったよ!国立公園の真ん中のテントで寝ることができたんだ。夜には動物の声が聞こえたよ。
A:
For the upcoming disaster drill, we need to clarify the temporary shelter arrangements.
次の災害訓練に向けて、一時的な避難場所の取り決めを明確にする必要があります。
B:
Yes, individuals whose homes are uninhabitable may need to sleep in a tent at the designated emergency site.
はい、自宅が居住不能になった個人は、指定された緊急避難場所で一時的にテント泊をする必要があるかもしれません。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード