sharp contrasts

コロケーション英検2級B2TOEIC ★★TOEIC 700点目標

発音

/ʃɑːrp ˈkɒntrɑːsts/

sharp CONtrasts

💡 「sharp(シャープ)」は「シャー」とRの音をしっかり発音し、最後のPは破裂させすぎないようにします。「contrasts(コントラスツ)」は「コン」にアクセントを置き、最後の「-sts」は少し詰まるような音になります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス学校・教育芸術・文化自然・環境政治・経済日常会話科学

構成単語

意味

際立った対比、明確な違い。二つのものや状況が非常に異なっており、その違いがはっきりと認識できる状態を指します。

"A striking or very noticeable difference between two or more things, making them clearly distinguishable."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、見た目の色や形、あるいは意見、文化、経済状況、性格など、様々な事柄における「非常に顕著な違い」を強調する際に使われます。単に「違いがある」というよりも、その違いが鮮明で、目を引くほどであることを示唆します。客観的な分析や説明の文脈でよく用いられますが、その違いに対する驚きや注目といった感情を伴うこともあります。比較的フォーマルな響きを持ち、ビジネス文書、学術論文、報道記事などで頻繁に見られますが、知的な会話でも自然に使われます。ネイティブスピーカーにとっては、議論や分析に深みと表現力をもたらす言葉として認識されています。

例文

The city's ancient architecture and modern skyscrapers create sharp contrasts.

カジュアル

その都市の古代建築と現代の超高層ビルは、際立った対比を生み出しています。

Their personalities are in sharp contrasts, yet they work together effectively.

カジュアル

彼らの性格は大きく異なりますが、効果的に協力し合っています。

You can observe sharp contrasts in lifestyles between urban and rural areas.

カジュアル

都市部と地方では、ライフスタイルに明確な違いが見られます。

The bright red color provides sharp contrasts against the dark background.

カジュアル

鮮やかな赤色が暗い背景に対し、際立った対比をもたらしています。

There are sharp contrasts in public opinion regarding the new policy.

カジュアル

新しい政策については、国民の意見に大きな隔たりがあります。

The report highlights sharp contrasts in economic growth between the two developing nations.

ビジネス

その報告書は、2つの開発途上国間の経済成長における際立った対比を浮き彫りにしています。

Our market research revealed sharp contrasts in consumer preferences across different age groups.

ビジネス

当社の市場調査により、異なる年齢層間での消費者の好みに明確な違いがあることが判明しました。

The artist employed sharp contrasts of light and shadow to enhance the dramatic effect of the painting.

フォーマル

その画家は、光と影の明確な対比を用いることで、絵画の劇的な効果を高めました。

Scholarly discourse often uncovers sharp contrasts in interpretations of historical events.

フォーマル

学術的な議論ではしばしば、歴史的事件の解釈における明確な対比が明らかにされます。

The study found sharp contrasts in educational outcomes depending on family background.

ビジネス

その研究は、家族の背景によって教育成果に大きな違いがあることを発見しました。

類似表現との違い

stark contrastsフォーマル

「stark」は「極めて明白な、厳然たる」という意味で、「sharp contrasts」よりもさらに強く、覆い隠せないほどの大きな対比や違いを強調します。より客観的で、時には不都合な真実を指すニュアンスがあります。

「marked」は「顕著な、著しい」という意味。「sharp contrasts」と同様に、はっきりと認識できる違いを指しますが、「contrasts」が視覚的な対比や両極端な違いを暗示するのに対し、「differences」はより一般的な相違点を指します。

clear disparitiesフォーマル

「disparities」は「格差、不均衡」を意味し、特に公平性や平等性が欠如しているために生じる、望ましくない大きな違いや隔たりを指すことが多いです。社会問題や経済格差の文脈で使われることが多く、「sharp contrasts」よりもネガティブな含みを持つことがあります。

よくある間違い

sharp contrast
sharp contrasts

一般的に「際立った対比」や「明確な違い」を述べる際は、複数の要素間にある違いを指すため、名詞は複数形の 'contrasts' を使うのが自然です。文脈によっては単数形も可能ですが、このコロケーションとしては複数形が一般的です。

学習のコツ

  • 💡「sharp」は「明確な」「際立った」という意味で、ポジティブ・ネガティブ両方の文脈で使えます。
  • 💡視覚的な対比だけでなく、意見、文化、経済状況などの抽象的な概念の違いにも幅広く使われます。
  • 💡類似表現と比べて、少し硬めの表現であり、客観的な分析や議論に適しています。
  • 💡「in sharp contrasts to...」のように前置詞 'to' と共に使われることも多いです。

対話例

大学の授業でのディスカッション

A:

The economic policies of these two countries show sharp contrasts, don't they?

これら2つの国の経済政策には、明確な対比が見られますよね?

B:

Absolutely. One strongly favors free markets, while the other prioritizes state control and central planning.

全くその通りです。一方は自由市場を強く支持し、もう一方は国家統制と中央計画を優先していますから。

美術展での友人との会話

A:

I'm fascinated by how the artist uses sharp contrasts in color in this piece.

この作品でアーティストが色の鮮やかな対比をどう使っているかに魅了されますね。

B:

Yes, it really makes the figures pop out and adds a dramatic element to the whole composition.

ええ、それが人物を本当に際立たせていて、構図全体に劇的な要素を加えていますね。

Memorizeアプリで効率的に学習

sharp contrasts を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習