/sɛt ə ˈdɛdˌlaɪn/
set a DEADline
「セット・ア・デッドライン」のように発音し、「デッド」の部分を特に強く発音します。'a' は弱く「ア」と発音され、ほとんど聞こえないこともあります。
"To establish a specific date or time by which a task, project, or activity must be completed. It involves determining the final point for completion."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、計画性や時間管理の必要性を示す際に使われます。ビジネスシーンや学業において、プロジェクトの進捗を管理したり、タスクに優先順位をつけたりする上で非常に一般的です。個人的な目標設定にも使え、自身のモチベーションを高めるためや、他者との約束を明確にするためにも有効です。責任感を伴う行為であり、達成へのプレッシャーを生むこともあります。フォーマル度は中程度で、ビジネスメールや会議、公式な文書から日常会話まで幅広く使われます。
We need to set a deadline for the new marketing campaign.
新しいマーケティングキャンペーンの締め切りを設定する必要があります。
Did you set a deadline for submitting your essay?
エッセイ提出の締め切りは決めた?
The manager asked us to set a realistic deadline for the project.
部長は私たちに、プロジェクトの現実的な締め切りを設定するように求めました。
I'm going to set a deadline for myself to learn basic Spanish.
自分に基本的なスペイン語を学ぶための締め切りを設けるつもりです。
It's important to set a clear deadline for each phase of the development process.
開発プロセスの各段階で明確な締め切りを設定することが重要です。
Let's set a deadline for when we need to choose the venue.
会場を決める必要がある日を締め切りに設定しよう。
The team set a tight deadline to ensure the product launch was on schedule.
チームは製品発表が予定通りに進むように、厳しい締め切りを設定しました。
Can we set a deadline for feedback on this draft?
この草稿へのフィードバックの締め切りを設定できますか?
The professor will set a deadline for the research paper submissions.
教授が研究論文提出の締め切りを設定するでしょう。
We should set a deadline for cleaning out the garage this weekend.
今週末にガレージを片付ける締め切りを設定すべきだね。
「set a deadline」とほぼ同じ意味ですが、「establish」は「確立する、制定する」というニュアンスが強く、より公式でフォーマルな文脈で使われることが多いです。組織や制度として期限を設ける際に適しています。
「impose」は「課す、押し付ける」という意味合いが強く、上位の者が下位の者や、権限のある者が他者に一方的に期限を設ける場合に用いられます。少し強制的なニュアンスを含みます。
特に宿題や課題、支払いなど、特定の日付を期限として割り当てる場合に使われます。「due date」は「期日」という意味合いが強く、「deadline」よりも具体的な日付を指すことが多いです。
「make a decision」など他のコロケーションと混同しやすいですが、「締め切りを設定する」場合は動詞「set」が自然な英語です。
動詞「put」も「置く」という意味がありますが、期限を「置く」というよりは「設定する」というニュアンスで「set」を使うのが適切です。
A:
We need to launch this new feature by the end of next month. What do you think about setting a deadline for the initial design phase?
来月末までにこの新機能をリリースする必要があります。初期デザインフェーズの締め切りを設定することについてどう思いますか?
B:
That sounds reasonable. Let's set a deadline for Friday for the first draft of the UI/UX mockups.
それは妥当ですね。UI/UXモックアップの初稿は金曜日を締め切りにしましょう。
A:
We still haven't decided on the travel dates for our trip to Okinawa. Maybe we should set a deadline for making that decision?
まだ沖縄旅行の日程を決めてないね。決定の締め切りを設定した方がいいんじゃない?
B:
Good idea. How about we set a deadline for next Wednesday? That gives us enough time to check everyone's availability.
良い考えだね。来週水曜日を締め切りにしようか?みんなの都合を確認するのに十分な時間があるはずだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード