/sɛnd ə kɪs/
SEND a KISS
「send」と「kiss」をしっかり発音し、「a」は弱く短く発音しましょう。全体的に流れるように発音するのがポイントです。
"To express affection or greeting by blowing a kiss (a gesture of kissing one's hand and then moving it in the direction of another person) or by verbally or virtually conveying a kiss."
ニュアンス・使い方
物理的に離れた場所にいる人(電話、ビデオ通話、手紙、メッセージアプリなど)へ愛情や挨拶を伝える際に使います。また、直接会っていても、公の場などで控えめに愛情表現をしたい時に、投げキッスの形で使うこともあります。子供が親に、または親が子供に、恋人同士、親しい友人同士など、非常に親密な関係性の間で用いられます。 このフレーズは、親愛、愛情、友情、感謝、そして別れの挨拶や応援の気持ちなどを込めて使われます。相手への温かい思いやりや、「あなたのことを思っているよ」という気持ちを伝えます。 非常にインフォーマルな表現であり、個人的で感情的なニュアンスが強いため、ビジネスシーンや公式な場では決して使用されません。友人や家族、恋人といった親しい間柄でのみ適切です。ネイティブは、親しみやすく、愛情深い、心温まる表現だと感じます。相手への愛情や気遣いをストレートに伝える際に使われ、特に別れの場面で、遠隔で愛情を示す一般的な方法の一つです。状況によっては、少し遊び心のある、甘い雰囲気を示すこともあります。
Before hanging up the phone, she always sends a kiss to her grandmother.
電話を切る前に、彼女はいつもおばあちゃんにキスを送ります。
My daughter sends a kiss to her dad every morning when he leaves for work.
私の娘は、父親が仕事に行くたびに毎朝キスを送ります。
I'm off to bed now! Sending a kiss your way. Goodnight!
もう寝るね!キスを送るよ。おやすみ!
On the video call, the little boy sent a kiss to his uncle living overseas.
ビデオ通話で、その幼い男の子は海外に住むおじさんにキスを送りました。
He quickly sent a kiss to his wife as he rushed out the door.
彼は急いで家を出る際、妻に素早くキスを送りました。
Don't forget to send a kiss to your mom in your letter.
手紙でお母さんにキスを送るのを忘れないでね。
She caught her baby's eye and sent a kiss, making the baby giggle.
彼女は赤ちゃんと目が合い、キスを送ると、赤ちゃんはクスクス笑いました。
The pop star finished her concert by sending a kiss to her adoring fans.
そのポップスターは、熱狂的なファンにキスを送ってコンサートを締めくくりました。
「blow a kiss」は、手のひらを唇に当ててから前に向かって突き出す、具体的な「投げキッス」の身体的動作を指します。「send a kiss」は、物理的な投げキッスだけでなく、電話やメッセージなどで「(心の中で)キスを送る」というような、より抽象的な意味合いでも使われます。
「give a kiss」は、相手の頬や唇などに直接触れてキスをする、物理的な行為を指します。愛情表現として直接的な接触を伴う点が、「send a kiss」が遠隔的・間接的な愛情表現であることと異なります。
「throw a kiss」は「blow a kiss」とほぼ同じ意味で使われ、具体的な「投げキッス」の動作を指します。手の動きを伴い、遠くの相手に視覚的に愛情を伝えるニュアンスが強いです。
「send a kiss」は通常、物理的に直接触れるキスではなく、遠隔で愛情を示す「投げキッス」やメッセージでの表現に使われます。直接相手にキスをする場合は「give a kiss」を使うのが自然です。
「send a kiss」は非常に個人的でインフォーマルな愛情表現であり、ビジネスシーンや公式な場では決して使用しません。相手に敬意を示す場面では、よりフォーマルな表現を選びましょう。
A:
I miss you already. Talk to you later, my love.
もう寂しいよ。また後で話そうね、ダーリン。
B:
Me too. Sending a kiss your way. Sweet dreams!
私もだよ。キスを送るね。おやすみ!
A:
Grandma, Grandpa, it's time to say goodbye now.
おばあちゃん、おじいちゃん、もうお別れの時間だよ。
B:
Okay, darling. Don't forget to send us a kiss!
分かったよ、可愛い子。忘れずにキスを送ってね!
A:
(blows a kiss) Bye-bye!
(投げキッスをして) バイバイ!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード