/siːk pərˈmɪʃən/
seek perMISSION
💡 『seek』は『シーク』のように長めに発音し、『permission』は『パーミッション』と、『ミ』に強勢を置いて発音します。全体的に落ち着いたトーンで話されます。
"To request authorization or approval from an individual or authority, typically in a formal or official context, before proceeding with an action or plan."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは非常にフォーマルで、敬意を表す場面や、規則や手続きに則って行動する必要がある状況で使われます。口語で使うと堅苦しく聞こえることが多く、ビジネス文書、学術論文、公的な申請書などで頻繁に用いられます。相手の権限や立場を認め、正式な手段を通じて許可を得ようとする意図が込められています。カジュアルな状況では「ask for permission」の方が自然です。
Students must seek permission from the principal to organize any school event.
生徒は学校行事を企画する前に校長先生の許可を得なければなりません。
You need to seek permission from your manager for any expenditure exceeding $500.
500ドルを超える支出については、上司の許可を得る必要があります。
The research team had to seek permission from the ethics committee to conduct human trials.
研究チームは人体実験を行うために倫理委員会の許可を得る必要がありました。
We are seeking permission to use copyrighted material in our presentation.
私たちはプレゼンテーションで著作権のある素材を使用する許可を求めています。
Visitors are required to seek permission before entering restricted areas.
訪問者は立ち入り禁止区域に入る前に許可を得る必要があります。
Did you seek permission to be absent from class for your internship?
インターンシップのために授業を欠席する許可を得ましたか?
The lawyer advised his client to seek permission from the court to postpone the hearing.
弁護士は依頼人に、公聴会の延期について裁判所の許可を得るよう助言しました。
Researchers must seek permission to access confidential patient data for their study.
研究者は研究のために機密の患者データにアクセスする許可を得なければなりません。
I will seek permission from the legal department regarding this contractual clause.
この契約条項については、法務部に許可を求めます。
One must seek permission to publish someone else's artistic work.
他人の芸術作品を出版するには、許可を得なければなりません。
「許可を求める」という意味で最も一般的で、口語でも書面でも使えます。'seek permission' よりもカジュアルで、直接的なニュアンスがあります。
'seek permission' と同様にフォーマルな状況で使われますが、'request' の方がより直接的に「依頼する」という行為に焦点を当てています。'seek' には「努力して探し求める」というニュアンスがやや強く含まれます。
最もカジュアルな表現で、「許可を得る」という結果に焦点を当てます。友人や家族との会話など、口語で頻繁に使われます。
'seek permission' と同じくフォーマルな文脈で使われますが、'obtain' は「(努力して)手に入れる」というニュアンスが強く、結果として許可の取得に重きを置きます。
'seek' の後には直接目的語である名詞 'permission' が来ます。間には 'to' を挿入しません。
'permission' は通常、不可算名詞として扱われるため、不定冠詞 'a' はつけません。ただし、特定の種類の許可を表す場合は 'a special permission' のように限定詞を伴うことがあります。
A:
I'd like to propose a change to the project scope for better efficiency.
効率化のためにプロジェクト範囲の変更を提案したいのですが。
B:
Okay. Did you seek permission from the client for this change already?
そうですか。この変更について、すでにクライアントから許可を得ましたか?
A:
Not yet. I plan to do that after finalizing the internal details this week.
まだです。今週中に社内の詳細を詰めた後で、そのつもりです。
seek permission を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。