/siːk ə frɒm biː/
SEEK ə from B
「seek」を強く発音し、「a」と「from」は軽く繋げて発音します。文脈によっては「B」も強調されます。
"To request, try to obtain, or endeavor to find something (A) from someone or something (B), often with a formal or serious intent."
ニュアンス・使い方
このフレーズは非常にフォーマルな響きがあり、ビジネス文書、学術論文、法律文書などで頻繁に用いられます。日常会話で「ask for」と言う代わりに使うと、堅苦しい印象を与えがちです。単に何かを「求める」だけでなく、真剣に、あるいは努力して、権威ある人物や専門家、公式な組織から何かを得ようとするニュアンスが強いです。助言、許可、情報、支援、同意など、抽象的なものを求める際によく使われます。
I need to seek permission from my supervisor for this new project.
この新しいプロジェクトに関して、上司の許可を得る必要があります。
We must seek clarification from the client regarding these terms and conditions.
これらの規約について、クライアントから明確な説明を求めなければなりません。
The company is seeking investment from foreign partners to expand its operations.
その会社は事業拡大のため、海外のパートナーから投資を求めています。
Students often seek guidance from their professors when choosing a research topic.
学生は研究テーマを選ぶ際、教授から指導を求めることが多いです。
The government is seeking a peaceful resolution from the conflicting parties.
政府は紛争当事者から平和的な解決を求めています。
It's advisable to seek legal advice from a lawyer before signing the contract.
契約にサインする前に、弁護士から法的な助言を求めるのが賢明です。
Many people seek solace from nature after a stressful week.
多くの人がストレスの多い一週間の後、自然の中に安らぎを求めます。
She always seeks comfort from her closest friends during difficult times.
彼女は困難な時に、いつも親しい友人から慰めを求めます。
He's trying to seek funding from various organizations for his startup.
彼は自分のスタートアップのために、様々な組織から資金を得ようとしています。
We should seek opinions from everyone in the team to make a well-rounded decision.
包括的な決定を下すために、チーム全員から意見を募るべきです。
「ask for」は「〜を求める」の最も一般的な表現で、カジュアルからビジネスまで幅広く使えます。一方、「seek a from b」はよりフォーマルで、公式な場面や真剣な意図で何かを追求するニュアンスが強いです。
「request」は「~を要請する、依頼する」という意味で、「ask for」より丁寧な印象を与えます。文書やビジネスメールでよく使われます。「seek a from b」は「request」よりもさらにフォーマルで、努力や真剣な探求を伴う「求める」行為を指します。
「solicit」は特定の目的のために積極的に「募る」「勧誘する」という意味合いが強く、特に寄付、支援、意見などを集める場合に用いられます。「seek a from b」はより広範に「求める」「探す」行為を指し、積極的な勧誘のニュアンスは薄いです。
「〜から」という意味を表す前置詞は「to」ではなく「from」を使います。
「seek a from b」の構造を維持する場合、「誰から」の部分は「from」の後に置きます。直接目的語の後に「誰から」を置くことは一般的ではありません。ただし、「seek her advice」は「彼女の助言を求める」で文法的に正しいですが、「seek a from b」のパターンとは異なります。
「seek a from b」はフォーマルな表現であり、物理的な物やカジュアルな要求には不自然です。通常、「情報」「助言」「許可」など抽象的でより重要なものを求める際に使用します。
A:
The project is facing some budget constraints. What should we do?
プロジェクトは予算の制約に直面しています。どうすべきでしょうか?
B:
We should seek advice from the finance department on how to optimize our resources.
資源を最適化する方法について、財務部から助言を求めるべきです。
A:
Professor, I'm struggling with the methodology for my thesis. Could you offer some insights?
教授、修士論文の方法論で悩んでいます。何かご教示いただけますか?
B:
Of course. You should seek guidance from experienced researchers in your field, perhaps Dr. Chen.
もちろんです。あなたの分野の経験豊富な研究者、例えばチェン博士から指導を求めるべきですね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード