類語・言い換え

sector」の類語・言い換え表現

業界や分野などの特定の領域を示す言葉名詞

sectorより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 2中立: 13カジュアル: 0

フォーマルな表現(2語)

#2

domain

(領域、範囲)
フォーマル

ニュアンス: 特定の知識や活動が行われる範囲を強調する場合に使われます。技術や学問の分野でよく用いられます。

一般的学術論文ビジネスメール

The domain of artificial intelligence is rapidly evolving.

人工知能の領域は急速に進化しています。

This research falls within the domain of environmental studies.

この研究は環境学の領域に属します。

よく使う組み合わせ: knowledge domain, scientific domain
sector」と「domain」の違いを詳しく見る
#1

realm

(領域、王国)
非常にフォーマル

ニュアンス: 物理的な領域だけでなく、抽象的な領域や活動の範囲を指すことができます。文学や哲学的な文脈で使われることが多いです。

やや少ない文学哲学

In the realm of philosophy, many questions remain unanswered.

哲学の領域では、多くの問いが未解決のままです。

The realm of fantasy is rich with imagination.

ファンタジーの領域は想像力に富んでいます。

よく使う組み合わせ: fantasy realm, political realm
sector」と「realm」の違いを詳しく見る

中立的な表現(13語)

#3

field

(分野、範囲)
中立

ニュアンス: 特定の専門的な活動や研究を指す言葉で、科学や教育などの文脈でよく使われます。広い意味で使えるため、非常に一般的です。

非常に一般的学術論文日常会話

She is an expert in the field of genetics.

彼女は遺伝学の分野の専門家です。

This field has seen many advancements in recent years.

この分野は近年多くの進展を見ています。

よく使う組み合わせ: academic field, research field
sector」と「field」の違いを詳しく見る
#4

industry

(産業、業界)
中立

ニュアンス: 特定の製品やサービスを生産する経済的な活動の範囲を指します。主にビジネスや経済に関連する文脈で使われます。

非常に一般的ビジネスメール日常会話

The tech industry is booming.

テクノロジー産業は急成長しています。

She works in the healthcare industry.

彼女は医療業界で働いています。

よく使う組み合わせ: service industry, manufacturing industry
sector」と「industry」の違いを詳しく見る
#5

segment

(セグメント、部分)
中立

ニュアンス: 市場や特定の対象の中での一部分を指します。マーケティングやデータ分析の文脈でよく使われます。

一般的マーケティングビジネスメール

This segment of the market is highly competitive.

この市場のセグメントは非常に競争が激しいです。

We need to analyze customer segments for better targeting.

より良いターゲティングのために顧客セグメントを分析する必要があります。

よく使う組み合わせ: market segment, customer segment
sector」と「segment」の違いを詳しく見る
#6

division

(部門、区分)
中立

ニュアンス: 組織や機関内での特定の部門や区分を示します。企業や学校などの内部構造を説明する際に使われます。

一般的ビジネスメール日常会話

The marketing division is responsible for all advertising.

マーケティング部門はすべての広告を担当しています。

He works in the finance division of the company.

彼はその会社の財務部門で働いています。

よく使う組み合わせ: business division, sales division
sector」と「division」の違いを詳しく見る
#7

arena

(競技場、舞台)
中立

ニュアンス: 競争や活動が行われる場を指し、特にスポーツや政治的な文脈で使われます。比喩的に広い範囲で使うこともあります。

やや少ないスポーツ政治

The political arena is often very contentious.

政治の舞台はしばしば非常に対立的です。

She has made a name for herself in the arena of sports.

彼女はスポーツの分野で名を馳せています。

よく使う組み合わせ: political arena, sports arena
sector」と「arena」の違いを詳しく見る
#8

sphere

(範囲、領域)
中立

ニュアンス: 影響力や活動の範囲を示す言葉で、特に抽象的な文脈で使われます。社会や経済的な領域を論じる際に用いられることが多いです。

やや少ない社会学経済学

In the sphere of education, many reforms are underway.

教育の領域では、多くの改革が進行中です。

Her influence extends into the sphere of business.

彼女の影響はビジネスの範囲にも及んでいます。

よく使う組み合わせ: public sphere, private sphere
sector」と「sphere」の違いを詳しく見る
#9

zone

(区域、領域)
中立

ニュアンス: 物理的または抽象的な区域を指し、特に特定の活動や性質を持つエリアを示します。地理的な文脈でよく使われます。

一般的地理ビジネスメール

This is a disaster zone after the earthquake.

これは地震後の災害区域です。

We are operating in a restricted zone.

私たちは制限区域内で活動しています。

よく使う組み合わせ: safety zone, danger zone
sector」と「zone」の違いを詳しく見る
#10

category

(カテゴリー、分類)
中立

ニュアンス: 物事を分類するための基準を示す言葉で、特に製品やサービスの分類に使われることが多いです。

一般的マーケティングビジネスメール

This product falls into a new category.

この製品は新しいカテゴリーに分類されます。

We need to define the categories for our survey.

私たちは調査のためのカテゴリーを定義する必要があります。

よく使う組み合わせ: product category, category analysis
sector」と「category」の違いを詳しく見る
#11

branch

(支部、部門)
中立

ニュアンス: 組織や企業の中での特定の支部や部門を示し、特に物理的に分かれた場所で使われます。銀行や企業の支店を指すことが多いです。

一般的ビジネスメール日常会話

The bank has several branches across the country.

その銀行は国内にいくつかの支店を持っています。

She is managing a branch of the company.

彼女はその会社の支部を管理しています。

よく使う組み合わせ: bank branch, company branch
sector」と「branch」の違いを詳しく見る
#12

section

(セクション、部門)
中立

ニュアンス: 全体の一部を示す言葉で、特に文書や会議の中での区切りを示す際に使われます。教科書や報告書の章を指すことが多いです。

一般的学術論文ビジネスメール

Please refer to the section on methodologies.

方法論に関するセクションを参照してください。

Each section of the report covers different topics.

報告書の各セクションは異なるトピックを扱っています。

よく使う組み合わせ: report section, section heading
sector」と「section」の違いを詳しく見る
#13

niche

(ニッチ、特定の市場)
中立

ニュアンス: 特定の市場や分野での特異な位置を示す言葉で、特にビジネスやマーケティングの文脈で使われます。競争が少ない領域を示すことが多いです。

やや少ないマーケティングビジネスメール

They found a niche in the organic food market.

彼らはオーガニック食品市場でのニッチを見つけました。

This product caters to a specific niche.

この製品は特定のニッチをターゲットにしています。

よく使う組み合わせ: market niche, niche market
sector」と「niche」の違いを詳しく見る
#9

zone

(区域、領域)
中立

ニュアンス: 物理的または抽象的な区域を指し、特に特定の活動や性質を持つエリアを示します。地理的な文脈でよく使われます。

一般的地理ビジネスメール

This is a disaster zone after the earthquake.

これは地震後の災害区域です。

We are operating in a restricted zone.

私たちは制限区域内で活動しています。

よく使う組み合わせ: safety zone, danger zone
sector」と「zone」の違いを詳しく見る
#15

sector

(業界、分野、領域)
中立

ニュアンス: 経済や社会における特定の分野や領域を示す言葉で、ビジネスや学術的な文脈で広く使われます。他の類語と比較すると、より広範囲な意味を持ちます。

非常に一般的ビジネスメール学術論文日常会話

The healthcare sector is experiencing significant changes.

医療分野は大きな変化を迎えています。

Many sectors of the economy are affected by the pandemic.

経済の多くの分野がパンデミックの影響を受けています。

よく使う組み合わせ: private sector, public sector
sector」と「sector」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード