意味
(アイスクリームなどの)ひとすくい、すくう量、スクープ、特ダネ、ひしゃく、シャベル
すくう、すくい上げる、特ダネを報道する、出し抜く
発音
/skuːp/
SCOOP
💡 「スクープ」は一音節の単語なので、全体を強く発音します。特に「s」の音は「スッ」と息を出すように発音し、母音を挟まないように注意しましょう。中央の「oo」は日本語の「ウー」と長く伸ばす音です。最後の「p」は唇をしっかり閉じて破裂させる音ですが、母音を付けないように意識してください。
例文
Get a scoop of ice cream.
アイスをひとすくい取ってください。
What's the latest scoop?
最新の特ダネは何ですか?
She scooped up the sand.
彼女は砂をすくい上げました。
He had a big scoop.
彼は大きな特ダネを得ました。
The paper got the scoop.
その新聞は特ダネをつかみました。
Scoop out the batter.
生地をすくい出してください。
We will scoop the market.
我々は市場を出し抜くでしょう。
The rival firm was scooped.
競合他社は出し抜かれました。
An exclusive scoop was disclosed.
独占スクープが公表されました。
The scientific scoop was significant.
その科学的発見は重要でした。
変形一覧
文法的注意点
- 📝名詞の'scoop'は可算名詞です。単数形の場合は 'a scoop'、複数形の場合は 'scoops' となります。
- 📝動詞として使う場合、'scoop up'(~をすくい上げる)や'scoop out'(~をすくい出す)のように、句動詞として使われることが多いです。
- 📝「特ダネ」という意味では、'get a scoop'(特ダネを得る)、'have the scoop'(特ダネを持っている)といった形でよく使われます。
使用情報
類似スペル単語との違い
派生語
語源
📚 14世紀後半に中低ドイツ語の'schoppe'(バケツ、ひしゃく)またはオランダ語の'schoep'に由来するとされています。最初は「ひしゃく」や「すくう道具」を指す名詞として使われ、19世紀には動詞「すくう」や、ジャーナリズムにおける「特ダネ」という意味が加わりました。
学習のコツ
- 💡名詞の'scoop'は、アイスクリームなどの「ひとすくい」や、新聞などの「特ダネ」という、異なる場面で使われる二つの主要な意味を覚えましょう。
- 💡動詞の'scoop'は「すくい取る」という意味で、しばしば'up'や'out'といった前置詞と組み合わせて使われます(例: scoop up, scoop out)。
- 💡ジャーナリズムの文脈で「特ダネ」という意味で使う場合、通常は可算名詞なので 'a scoop' や 'the scoop' のように冠詞が必要です。
Memorizeアプリで効率的に学習
scoop を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。