satirize

/ˈsætəraɪz/

英検準1級C1TOEIC ★★
芸術文学メディア社会評論批評

意味

動詞

(人、考え、社会などを)風刺する、皮肉る、諷刺して批判する

発音

/ˈsætəraɪz/

SAtirize

💡 最初の音節「サ」に最も強いアクセントがあります。二つ目の「タ」は曖昧母音の/ə/なので軽く発音し、最後の「ライズ」は/raɪz/と、LではなくRの音で「ラ」と発音し、Zは濁った音になります。「サタライズ」ではなく、「サタラィズ」という音を意識すると良いでしょう。

例文

He would satirize politics.

カジュアル

彼は政治を風刺するでしょう。

She satirized modern art.

カジュアル

彼女は現代アートを風刺しました。

He can satirize anyone.

カジュアル

彼は誰でも風刺できます。

We satirize his big claims.

カジュアル

私たちは彼の大きな主張を風刺します。

Comedians often satirize daily life.

カジュアル

コメディアンは日常をよく風刺します。

Does this work satirize greed?

カジュアル

この作品は貪欲さを風刺していますか?

Critics satirize consumerism now.

ビジネス

批評家は今、消費主義を風刺します。

They satirized the new policy.

ビジネス

彼らは新しい政策を風刺しました。

Authors often satirize society.

フォーマル

作家はしばしば社会を風刺します。

The play satirized corrupt officials.

フォーマル

その劇は腐敗した役人を風刺しました。

変形一覧

動詞

現在分詞:satirizing
過去形:satirized
過去分詞:satirized
三人称単数現在:satirizes

文法的注意点

  • 📝他動詞なので、目的語を必ず伴います。「〜を風刺する」という形で使われます。
  • 📝受動態の「be satirized by 〜(〜によって風刺される)」という形でもよく用いられます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:時々使われる
使用場面:
芸術・文化文学メディア社会評論政治・社会批評学術

類似スペル単語との違い

criticize

「criticize」は「批判する、非難する」という一般的な意味合いで、対象の欠点や誤りを指摘します。一方、「satirize」は「風刺する、皮肉る」という意味で、ユーモアや皮肉、誇張といった手法を用いて批判を行います。単なる批判ではなく、笑いを通してメッセージを伝えるニュアンスが強いです。

mock

「mock」は「嘲笑する、ばかにする」という意味で、相手を軽蔑したり侮辱したりする意図が含まれることが多いです。これに対し、「satirize」は対象の欠点や社会の愚かさを指摘する目的があり、多くの場合、より大きな社会的なメッセージを伴います。「mock」は個人的な嘲り、「satirize」は社会的な批判という点で異なります。

派生語

語源

由来:フランス語
語根:
satura (飽和した、ごった混ぜの)ize (動詞化接尾辞)

📚 英語の「satirize」は、ラテン語の「satura」(ごった混ぜの、そこから様々なテーマを扱った詩の形式)に由来する古フランス語の「satiriser」を経て英語に入りました。元々はローマ時代の文学ジャンルを指していましたが、次第に「風刺する」という意味を持つようになりました。

学習のコツ

  • 💡関連語である名詞の satire(風刺)や形容詞の satirical(風刺的な)も一緒に覚えると、この単語への理解が深まります。
  • 💡この単語は、対象の欠点や愚かさをユーモアや皮肉を込めて指摘するニュアンスがあります。
  • 💡単に批判するだけでなく、笑いや誇張を伴う批判だと覚えておくと良いでしょう。

Memorizeアプリで効率的に学習

satirize を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習