salary increment
発音
/ˈsæləri ˈɪŋkrəmənt/
SALary INcrement
💡 「サラリー」は『サァラリィ』のように発音し、特に『ry』は曖昧母音です。『インクリメント』は『イィンクラメント』のように発音し、『クレ』の部分に強い強勢が来ます。
使用情報
構成単語
意味
給与の増加、昇給。特に、業績評価や定期的な給与改定制度に基づいて支払われる給与の増額分を指します。
"An increase in a person's salary, typically given for good performance, promotion, or as part of a regular pay review system."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは主にビジネスやフォーマルな文脈で使われます。企業の人事や経理、公式文書、契約書などで頻繁に見られます。個人の業績評価(performance review)の結果や、会社の給与体系(pay scale)に基づく定期的な昇給を指すことが多いです。日常会話で「給料が上がった」という場合は 'pay raise' や 'salary increase' の方が一般的で自然です。'increment' は「増分」という意味合いが強く、制度に基づいた段階的な増加を指すニュアンスがあります。
例文
The company announced a 3% salary increment for all employees.
会社は全従業員に3%の昇給を発表しました。
I'm hoping for a significant salary increment after my performance review.
業績評価の後、大幅な昇給を期待しています。
Annual salary increments are typically based on individual performance and market rates.
年間の昇給は通常、個人の業績と市場価格に基づいています。
The negotiation for a salary increment took longer than expected.
昇給交渉は予想よりも時間がかかりました。
Employees may be eligible for a salary increment upon successful completion of advanced training.
従業員は高度な研修を修了すると、昇給の資格を得る場合があります。
The new compensation package includes a substantial salary increment for senior management.
新しい報酬パッケージには、上級管理職向けの多額の昇給が含まれています。
The board approved the proposed salary increments for executive positions.
取締役会は、役員職の提案された昇給を承認しました。
My colleague received a decent salary increment this year.
私の同僚は今年、そこそこの昇給がありました。
Is there any chance of a salary increment next fiscal year?
来年度に昇給の見込みはありますか?
Many companies are struggling to offer significant salary increments due to economic challenges.
多くの企業は経済的な課題のため、大幅な昇給を提供することに苦慮しています。
類似表現との違い
最も一般的でカジュアルな表現で、「給料アップ」という日常的な意味合いが強いです。ビジネスシーンでも使われますが、'salary increment' ほどフォーマルではありません。
'salary increment' とほぼ同じ意味で使われますが、'increase' はより広範な「増加」を指し、'increment' は特に制度に基づいた「増加分」というニュアンスが強いです。フォーマル度は 'salary increment' と同等か、やや一般的です。
主に時間給労働者やブルーカラー労働者の賃金上昇を指すことが多いです。'salary' が月給・年俸制のホワイトカラー層に使われるのに対し、'wage' は時給や週給制の労働者を指します。より労働者側の賃金交渉の文脈で使われることもあります。
'wage increase' と同様に労働者の賃金上昇を指しますが、'hike' はより口語的で、急な、または大幅な引き上げ、特に組合交渉などの結果としての強い上昇を示すニュアンスがあります。
よくある間違い
'salary increment' は一般的にクリスマスなどの一時的な「ボーナス」ではなく、定期的な給与制度に基づく昇給を指します。カジュアルな場面では 'pay raise'、賞与であれば 'bonus' が適切です。
'increment' は名詞として使われることがほとんどで、動詞として使う場合は「increment by X」のように受動態で使われるか、または「increase」を用いるのが自然です。
学習のコツ
- 💡ビジネス文書、公式メール、人事関連の会話で使うと、より専門的で適切な印象を与えます。
- 💡日常会話で「給料が上がった」と表現したい場合は 'pay raise' や 'salary increase' を使う方が一般的です。
- 💡'increment' は「増分」や「段階的な増加」というニュアンスを持つため、定期的な制度に基づく給与の増額を指す場合に特に適しています。
対話例
人事評価面談後の上司と部下の会話
A:
Tom, your performance this year has been excellent. We've decided to give you a substantial salary increment.
トム、今年のあなたの業績は素晴らしかった。大幅な昇給を決定しました。
B:
Thank you, I really appreciate it. I've been working hard to achieve our team goals.
ありがとうございます、大変感謝いたします。チームの目標達成のために懸命に努力してまいりました。
同僚との会社方針についての会話
A:
Have you heard about the new compensation structure? It includes an annual salary increment based on performance.
新しい報酬体系について聞きましたか?業績に基づく年次昇給が含まれているそうです。
B:
Yes, I saw the memo. It sounds like a fair system to reward high achievers.
はい、通知を見ました。優秀な従業員に報いるための公平なシステムのように思えますね。
Memorizeアプリで効率的に学習
salary increment を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。