revise the design

コロケーション英検2級B2TOEIC ★★★TOEIC 700点目標

発音

/rɪˈvaɪz ðə dɪˈzaɪn/

reVISE the deSIGN

💡 「revise」と「design」のそれぞれ第二音節に強勢があります。全体の意味の核となるこの2つの単語をしっかり発音し、「the」は弱めに発音すると自然です。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネスIT・技術建築・設計企画・開発学校・教育広告・マーケティング芸術・文化

構成単語

意味

デザインを修正する、改訂する、見直す。

"To make changes, improvements, or corrections to a plan, drawing, or visual concept, typically with the goal of improving it or adapting it to new requirements."

💡 ニュアンス・使い方

「revise the design」は、既存のデザイン案や設計図に対して、より良くするために変更を加える行為を指します。単に「変更する (change)」というよりも、機能性、美しさ、実用性、ユーザー体験などを向上させる目的で、慎重かつ専門的に「見直し、改訂する」というニュアンスが強いです。 主に製品開発、ウェブサイト制作、建築、グラフィックデザイン、出版、学術論文のレイアウトなど、クリエイティブで専門的な分野の文脈で頻繁に使われます。ビジネスシーンでのプロジェクト管理、品質改善、企画提案の際に不可欠な表現です。 このフレーズは客観的な作業や指示を表すため、感情的には中立的で、フォーマル度は「neutral」から「formal」寄りと言えます。ネイティブは、何らかの基準や目的に合わせて、より完成度を高めるためにデザインに手を加える、という感覚で受け止めます。

例文

We need to revise the design to meet the client's new specifications.

ビジネス

顧客の新しい仕様に合わせてデザインを修正する必要があります。

The architect had to revise the design of the building due to budget constraints.

ビジネス

予算の制約により、建築家は建物の設計を改訂しなければなりませんでした。

Could you please revise the design of the website homepage by Friday?

ビジネス

金曜日までにウェブサイトのホームページのデザインを修正していただけますか?

The team decided to revise the design after receiving user feedback.

ビジネス

ユーザーからのフィードバックを受けて、チームはデザインを見直すことにしました。

It took several iterations to revise the design until it was perfect.

ビジネス

完璧になるまで、デザインを修正するのに何回かの反復が必要でした。

The graphic designer spent hours to revise the design of the logo.

カジュアル

グラフィックデザイナーはロゴのデザインを修正するために何時間も費やしました。

I'm going to revise the design of my presentation slides tonight.

カジュアル

今夜、プレゼンテーションのスライドのデザインを修正するつもりです。

All parties must agree on the final revision before we revise the design further.

フォーマル

これ以上デザインを修正する前に、全ての関係者が最終的な改訂案に合意する必要があります。

The committee recommended that we revise the design to incorporate more sustainable elements.

フォーマル

委員会は、より持続可能な要素を組み込むためにデザインを改訂するよう推奨しました。

類似表現との違い

「modify the design」は「デザインを修正する」という意味で「revise the design」と似ていますが、「modify」は比較的小規模な変更や部分的な修正を指すことが多いです。「revise」は全体的な見直しや大きな改訂を含むニュアンスがあります。

「alter the design」も「デザインを変更する」ですが、「alter」は主に見た目や形式の変更に焦点を当てる場合が多いです。より根本的な改善や機能性の見直しを含む「revise」とは少し異なります。

「change the design」は最も一般的で広範な意味で「デザインを変更する」という意味です。修正の深さや目的のニュアンスは「revise」ほど強くなく、単に「AからBへ変える」という直接的な意味合いが強いです。

「update the design」は「デザインを更新する」という意味で、最新の状態にしたり、機能性向上や現代的なトレンドに合わせる目的で行われる修正を指します。「revise」はより一般的な改訂行為を指しますが、「update」はその結果として新しいバージョンにする、というニュアンスが強いです。

よくある間違い

review the design to fix issues
revise the design to fix issues

「review」は「見直す、評価する」という意味であり、デザインに実際に変更を加える行為そのものは含まれません。エラーを修正するなど、具体的に手を加える場合は「revise」を使います。まずはreview(見直し)し、その結果revise(修正)する、という流れが一般的です。

edit the design of the product
revise the design of the product

「edit」は主に文章や写真、動画などのコンテンツの一部を修正する際に用いられます。製品やウェブサイトなどの「デザイン」全体を見直して改善する場合には、「revise」がより自然で包括的な表現です。

学習のコツ

  • 💡「revise」は単なる変更ではなく、より良くするための「見直し・改訂」のニュアンスが強いことを理解しましょう。
  • 💡ビジネスや学術、技術系の文脈で頻繁に使われる、ややフォーマル寄りの表現です。
  • 💡「review and revise」(見直して修正する)のように、セットで使われることも多く、デザインプロセスにおける重要なステップを表します。

対話例

プロジェクトチームの会議で、ウェブサイトのデザイン修正について話し合っている場面。

A:

The client requested some changes for the new website. We need to revise the design of the navigation bar.

クライアントから新しいウェブサイトについていくつかの変更依頼がありました。ナビゲーションバーのデザインを修正する必要がありますね。

B:

Understood. I'll make sure to get the updated version to you by end of day.

承知しました。本日中に更新版をお渡しできるようにします。

建築家がクライアントに、設計変更の可能性について説明している場面。

A:

Given the new regulations, we might need to revise the design slightly to comply.

新しい規制を考慮すると、法令順守のためにデザインを少し修正する必要があるかもしれません。

B:

How significant would that revision be? Will it impact the overall aesthetics?

その修正はどれくらい大きなものになりますか?全体の美観に影響しますか?

Memorizeアプリで効率的に学習

revise the design を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習