/rɪˈvjuː ˈdeɪtə/
reVIEW DAta
「review」は「ビュー」を、「data」は「デー」を強く発音します。全体的に落ち着いたトーンで発音されることが多いです。
"To examine or assess data systematically, often for accuracy, completeness, or to draw conclusions. It involves scrutinizing information to understand its implications, identify errors, or ensure compliance."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ビジネス、学術研究、IT、医療、金融など、専門的な文脈でデータを扱う際に広く用いられます。単に「データを見る」という意味ではなく、そのデータの意味合いを理解し、問題点がないか、あるいは新たな知見が得られないかといった目的で、より注意深く、批判的に確認するニュアンスを含みます。 フォーマル度は「ニュートラル」から「ややフォーマル」の範囲にあり、客観的で分析的な姿勢を表します。ネイティブは、この表現を使うことで、データの品質や正確性、そしてそれに基づく意思決定の重要性を強調していると感じます。日々のカジュアルな会話で使われることはほとんどありません。
We need to review the sales data from last quarter to understand our performance.
業績を把握するために、先四半期の売上データを確認する必要があります。
The team is currently reviewing the project data to identify any discrepancies.
チームは現在、矛盾がないかプロジェクトデータを精査しています。
Please review the data carefully before presenting it to the stakeholders.
関係者に提示する前に、データを注意深く確認してください。
Her job involves reviewing large sets of financial data for potential risks.
彼女の仕事は、潜在的なリスクのために大量の財務データを確認することを含みます。
The auditor will review all the accounting data next week to ensure compliance.
監査人は来週、コンプライアンスを確保するために全ての会計データを監査します。
Researchers are tasked with reviewing the experimental data for any anomalies.
研究者たちは、異常がないか実験データを精査する任務を負っています。
The committee will review the data submitted by all applicants before making a decision.
委員会は決定を下す前に、全ての応募者から提出されたデータを審査します。
The software helps us to efficiently review customer feedback data.
そのソフトウェアは、顧客フィードバックデータを効率的に確認するのに役立ちます。
Before finalizing the report, make sure to review all the collected data.
レポートを最終化する前に、収集された全てのデータを確認してください。
Our team regularly reviews performance data to optimize strategies.
私たちのチームは戦略を最適化するために、定期的にパフォーマンスデータを確認しています。
「review data」はデータを確認し、時には修正や改善点を特定するプロセスを指しますが、「analyze data」はデータからパターン、トレンド、洞察を導き出すことに重点を置きます。分析はより深い解釈と結論の導出を含みます。
「examine data」は「review data」よりも詳細かつ徹底的にデータを調べるニュアンスが強いです。特に、欠陥や異常を特定するために厳密な検査を行う際に使われます。「review」はより広範な確認作業を指すこともあります。
「check data」は、「review data」よりもカジュアルで、より迅速かつ表面的な確認作業を指すことが多いです。データが正しいか、欠落がないかなど、基本的な正確性の検証に重点を置きます。
「go over data」は「check data」と同様に比較的口語的で、データをざっと見直したり、細部を確認したりする際に使われます。カジュアルな会議や指示でよく用いられます。フォーマルな文書では「review data」が好まれます。
「data」は、集合的に情報を指す場合は不可算名詞として扱われることが一般的です。そのため、通常は複数形にする必要はありません。
特定のデータについて話す場合、定冠詞「the」を付けるのが自然です。漠然と「データを」と言う場合は付けなくても良いですが、特定の資料を指すことが多いので注意が必要です。
A:
So, what's the status of the market research?
では、市場調査の状況はどうですか?
B:
We've collected all the raw information, and now we need to review data to find key insights.
生の情報は全て集めました。これからは主要な洞察を見つけるためにデータを精査する必要があります。
A:
Could you please review the sales data from last month?
先月の売上データを確認していただけますか?
B:
Certainly. I'll get that done by the end of the day.
承知いたしました。本日中に対応します。
A:
Before we finalize the report, has anyone reviewed the data for any potential errors?
レポートを最終化する前に、誰か潜在的なエラーがないかデータを精査しましたか?
B:
Yes, I did. Everything seems to be in order.
はい、私が確認しました。全て問題ないようです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード