契約や法律の取り消し
/rɪˈsɪʃənz/
reSCISsions
2音節目の“SCIS”を強く発音します。日本人が間違えやすい“si”の部分は、英語の短い「イ」とするのがポイントです。
Her rescissions surprised everyone.
彼女の取り消しは皆を驚かせました。
There were several rescissions today.
今日は何件かの取り消しがありました。
Rescissions affect many contracts.
取り消しは多くの契約に影響します。
The rescissions caused confusion.
取り消しは混乱を引き起こしました。
The rescissions were unexpected.
取り消しは予想外でした。
He announced the rescissions.
彼は取り消しを発表しました。
The document includes rescissions.
その文書には取り消しが含まれています。
They discussed recent rescissions.
彼らは最近の取り消しについて話し合いました。
Rescissions can lead to disputes.
取り消しは争いを引き起こすことがあります。
Rescissions are legally binding.
取り消しは法的に拘束力があります。
英語では「cancel」が過去形の文脈で必要です。
revisionsは「修正」を意味し、内容の変更を指しますが、rescissionsは契約や法律の取り消しを意味します。
「rescission」という言葉は、古いラテン語の動詞から派生しており、契約や法律の取り消しを意味します。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード