/rɪˈkwɛst ə ˌrɛzərˈveɪʃən/
reQUEST a resERvation
requestの最初の音をはっきり言うことが大切です
"To ask for a reservation, typically for a hotel, restaurant, or event."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特にレストランやホテルでの予約をする際によく使われます。フォーマルな場面でも使えるため、ビジネスの会食や旅行の際に適しています。ネイティブスピーカーは、丁寧に依頼する際に使うことが多く、礼儀正しさを表現します。
I would like to request a reservation for two at 7 PM.
午後7時に2名の予約をお願いしたいのですが。
Can I request a reservation for the weekend?
週末の予約をお願いできますか?
We need to request a reservation for our business dinner.
ビジネスディナーのために予約をお願いする必要があります。
I want to request a reservation at the new restaurant.
新しいレストランの予約をお願いしたいです。
Could you please help me request a reservation?
予約をお願いするのを手伝っていただけますか?
こちらはより一般的な表現で、予約する行為自体を指しますが、'request a reservation'は依頼することに重点を置いています。
forは不要で、requestの後には直接目的語が続きます。
このフレーズは依頼する行為を表すので、現在分詞は必要ありません。
A:
Hello, I would like to request a reservation for tonight.
こんにちは、今夜の予約をお願いしたいのですが。
B:
Sure! For how many people?
もちろんです!何名様ですか?