/ˌriːdaɪˈrɛkt ˈɛfərts/
re-di-RECT EF-forts
「redirect」は「リダイレクト」というより「リーダィレクト」のように、「re」と「rect」に強勢を置いて発音されることが多いです。特に動詞として使う場合は「rect」が強くなります。「efforts」は「エフォーツ」の「エ」に強勢を置きます。
"To change the focus, purpose, or direction of one's work, energy, or resources towards a different goal, task, or area."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある目標やプロジェクトに対して注いでいた努力やリソースが、期待した成果を出せない場合や、より優先すべき課題が見つかった場合などに、その方向を切り替える際に使われます。主にビジネス、プロジェクト管理、研究、戦略立案といった比較的フォーマルな文脈で用いられ、非効率な現状からの改善や、より効果的な道筋への転換というポジティブな意味合いを持つことが多いです。計画性や適応能力を示す際に、ネイティブがよく使用する表現です。カジュアルな日常会話で使うと、やや堅苦しく聞こえることがあります。
We need to redirect our efforts from this failing project to the new initiative.
この失敗しているプロジェクトから、新しい取り組みへと努力を転換する必要があります。
The company decided to redirect its marketing efforts towards digital channels.
その会社はマーケティングの努力をデジタルチャネルへと向け直すことを決定しました。
Following the market feedback, we had to redirect our product development efforts.
市場からのフィードバックを受けて、私たちは製品開発の努力の方向を変えなければなりませんでした。
After countless unsuccessful attempts, the scientists decided to redirect their efforts to a different hypothesis.
数えきれないほどの失敗の後、科学者たちは異なる仮説へと研究努力を向け直すことにしました。
The government plans to redirect national efforts towards sustainable energy sources.
政府は国の努力を再生可能エネルギー源へと向け直す計画です。
If this study path isn't working, maybe we should redirect our efforts to another learning method.
もしこの勉強法がうまくいっていないなら、別の学習方法に努力を向け直すべきかもしれません。
Let's redirect our efforts from organizing the old files to preparing for the upcoming presentation.
古いファイルの整理ではなく、今度のプレゼンテーションの準備に努力を向け直しましょう。
When their initial strategy failed, they quickly redirected their efforts to a more adaptable plan.
彼らの初期戦略が失敗したとき、彼らはすぐに努力をより適応性の高い計画へと向け直しました。
Teachers often help students redirect their efforts towards areas where they can excel.
教師はしばしば、生徒が秀でることができる分野へと努力の方向を変えるのを助けます。
We may need to redirect our efforts to customer retention rather than just acquisition.
新規顧客獲得だけでなく、顧客維持に努力を向け直す必要があるかもしれません。
「effort」(努力)に限定せず、注意、関心、焦点を別のものに移す、というより一般的な意味合いで使われます。「redirect efforts」が具体的な労力の方向転換を指すのに対し、「shift focus」は精神的・認知的側面の変化も含む表現です。
労力や時間といった「努力」だけでなく、資金、人員、物資など、より広範な「資源」全般の再配分を指します。より具体的で、計画的・戦略的な資源の管理変更を意味する際に使われます。「redirect efforts」が人的な労力に重点を置くのに対し、こちらは物的・人的資源全体を含みます。
元々は航海用語で「帆船の針路を大きく変える」という意味から来ており、比喩的に「計画やアプローチを根本的に、あるいは急に進路変更する」ことを指します。「redirect efforts」が努力の方向性を調整するニュアンスが強いのに対し、「change tack」はより戦略や方針の大きな転換を表す慣用的な表現です。
主にスタートアップやビジネスの文脈で使われ、既存の事業戦略を大きく変更し、新しい方向性へと転換することを指します。「redirect efforts」は特定の取り組みの変更ですが、「pivot strategy」はビジネスモデルや市場戦略といったより大きな枠組みの転換を意味します。
`redirect` は他動詞であり、直接目的語(この場合は `our efforts`)を取ります。そのため、目的語の前に `to` などの前置詞は不要です。
「努力」という概念を指す場合、通常は複数形 `efforts` を使用します。単数形 `effort` は具体的な「一つの労力」を指す場合にまれに使われますが、一般的な取り組みの方向転換には `efforts` が適切です。
`redirect efforts` は「努力の方向を変える」という意味で、`focus` を追加すると意味が重複したり、不自然な表現になります。もし「焦点を変える」と言いたい場合は `redirect our focus` とします。
A:
It seems our current approach isn't yielding the expected results for Phase 2.
現在の第2フェーズへのアプローチは、期待通りの成果を出していないようです。
B:
I agree. We should consider redirecting our efforts towards the alternative strategy we discussed last week.
私も同感です。先週話し合った代替戦略へと努力の方向を変えることを検討すべきでしょう。
A:
Team, due to recent market shifts, we've had a change in priorities for Q3.
チームの皆さん、最近の市場変動により、第3四半期の優先順位が変更になりました。
B:
Understood. So, we need to redirect our efforts from the previous development task to the new customer acquisition campaign, then?
承知しました。では、以前の開発タスクから新しい顧客獲得キャンペーンへと努力を向け直す必要があるのですね?
A:
The preliminary results of our experiment are not as promising as we hoped.
実験の予備結果は、期待していたほど有望ではありませんね。
B:
Indeed. Perhaps it's time to redirect our efforts to explore a different variable that might be influencing the outcome.
そうですね。おそらく、結果に影響を与えている可能性のある別の変数を調査するために、努力の方向を変える時期でしょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード