/ˌriːkəˈpɪtʃəleɪt ˈfaɪndɪŋz/
recapITulate FINDings
「recapitulate」は「リキャピチュレイト」のように発音します。「-pit-」と「find-」の部分を特に強く発音すると、自然なリズムになります。
"To summarize or restate the main points, conclusions, or results obtained from a study, experiment, or investigation, often in a concise manner."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に学術論文、研究報告、ビジネスの公式なプレゼンテーションや会議の場で使われる、非常にフォーマルな表現です。複雑な情報を聴衆や読者が理解しやすいように、主要な発見や結論を簡潔に繰り返したり、まとめたりする意図があります。知的な正確さや専門性を強調したい場合に適しており、日常会話で使うことはほとんどありません。使用することで、報告の明瞭さや整理された印象を与えることができます。
Before we proceed, allow me to briefly recapitulate the findings from our market research.
次に進む前に、市場調査からの発見事項を簡潔に要約させてください。
The research paper began by recapitulating the findings of previous studies in the field.
その研究論文は、その分野における先行研究の発見事項を要約することから始まった。
In her presentation, Dr. Smith will recapitulate the findings of the clinical trial.
スミス博士はプレゼンテーションで、臨床試験の発見事項を要約します。
The committee asked the project leader to recapitulate the key findings before the vote.
委員会は、投票の前にプロジェクトリーダーに主要な発見事項を要約するよう求めました。
We need to recapitulate the findings from the data analysis to ensure everyone is on the same page.
全員が共通認識を持てるよう、データ分析からの発見事項を要約する必要があります。
The final section of the report serves to recapitulate the main findings and offer recommendations.
報告書の最終セクションは、主要な発見事項を要約し、提言を行う役割を果たします。
Could you please recapitulate the findings for those who joined late?
遅れて参加された方のために、発見事項を要約していただけますか?
The article aims to recapitulate the findings of various archaeological excavations.
この記事は、様々な考古学的な発掘調査の発見事項を要約することを目的としています。
During the debriefing, the team lead recapitulated the findings from the field mission.
報告会中、チームリーダーは現場ミッションからの発見事項を要約しました。
「summarize findings」は「recapitulate findings」よりも一般的で、フォーマル度はやや低いですが、ビジネスや学術の文脈でも広く使われます。「recapitulate」がやや繰り返し述べるニュアンスを含むのに対し、「summarize」は簡潔にまとめることに重点を置きます。
「present findings」は、調査結果を聴衆に提示すること、発表することに焦点を当てています。要約行為そのものよりも、情報伝達の行為を指します。プレゼンテーションや報告会などでよく使われます。
「report findings」は、調査結果を公式に報告する行為を指します。書面での報告書や口頭での正式な報告で使われることが多く、情報伝達の義務感や公式性が含まれます。
「review findings」は、既に得られた調査結果を再検討したり、見直したりすることを意味します。過去の情報を確認し、評価するニュアンスが強いです。「recapitulate」のように要約して提示するのとは目的が異なります。
「findings」は、多くの場合、複数の発見や結果を指すため、複数形が一般的です。単数形「finding」を使うのは、特定の単一の発見に限定する場合のみです。
「recapitulate」は他動詞なので、目的語が直接続きます。前置詞「about」は不要です。
A:
Dr. Lee, before we open the floor for questions, could you briefly recapitulate the key findings of your study?
リー博士、質問を受け付ける前に、あなたの研究の主要な発見事項を簡潔に要約していただけますか?
B:
Certainly. Our primary finding was that early intervention significantly improves long-term patient outcomes, as detailed in the third section of the report.
もちろんです。私たちの主要な発見は、早期介入が患者の長期的な転帰を大幅に改善するというものでした。これは報告書の第3セクションで詳しく述べています。
A:
So, to ensure everyone is clear on the current status, could you recapitulate the findings from the latest customer feedback analysis?
では、現状について全員が明確に理解できるように、最新の顧客フィードバック分析からの発見事項を要約していただけますか?
B:
Yes, our analysis indicates a strong preference for feature X over feature Y, and also highlighted a critical need for improved user interface design.
はい、分析によると、機能Yよりも機能Xへの強い嗜好が示されており、ユーザーインターフェースデザインの改善が非常に重要であることも浮き彫りになりました。