/riːd ðɪ ɪnˈstrʌkʃənz/
read the inSTRUCtions
💡 「read」は短く、「instructions」は「in-STRUC-shunz」のように発音し、「STRUC」に強いアクセントを置きます。動詞の「read」と複数形の名詞「instructions」の組み合わせです。
"To carefully examine and comprehend the written guidelines, directions, or explanations provided for a task, product, or process, typically before initiating action."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、新しい製品を使う前、何かを組み立てる時、ゲームを始める前、試験のルールを確認する際など、物事を正しく行うために必要な情報を書面から読み取るという、非常に一般的な状況で使われます。間違いを避け、効率的に目的を達成するための基本的なステップとして重要視されます。 会話の中では、指示を無視して問題を起こした人に対して「ちゃんと読んでいればよかったのに」という軽い忠告や非難のニュアンスを含むこともあります。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーン、学術的な文脈まで幅広く使える汎用性の高い表現です。ネイティブスピーカーにとっては、何かを始める上での「常識的な行動」と捉えられています。
Make sure you read the instructions carefully before assembling the furniture.
家具を組み立てる前に、説明書をよく読んでくださいね。
I always read the instructions twice to avoid making any mistakes.
私は間違いを避けるために、いつも説明書を二度読みます。
Did you read the instructions for the new coffee maker? It's a bit complicated.
新しいコーヒーメーカーの説明書、読みましたか?少し複雑ですよ。
My kids never read the instructions for their new toys and then ask me for help.
うちの子たちは新しいおもちゃの説明書を読まずに、後で私に助けを求めます。
It's important to read the instructions on the medicine bottle for proper dosage.
適切な服用量のために、薬の瓶に書かれた指示を読むことが重要です。
You should read the instructions before starting the software installation.
ソフトウェアのインストールを開始する前に、手順書を読むべきです。
All employees must read the instructions on how to use the new security system.
全ての従業員は、新しいセキュリティシステムの使用方法に関する指示を読む必要があります。
Please read the instructions thoroughly to ensure compliance with company policy.
会社の方針を確実に遵守するため、指示を徹底的にお読みください。
Project managers are advised to read the instructions for submitting their quarterly reports.
プロジェクトマネージャーは、四半期報告書の提出方法に関する指示を読むことが推奨されます。
Candidates are required to read the instructions carefully before attempting the exam questions.
受験者は、試験問題に取り組む前に指示を注意深く読むことが求められます。
The legal document states that all parties involved must read the instructions attached to the contract.
その法的文書には、関係者全員が契約書に添付された指示を読む必要があると記載されています。
「read the instructions」が指示を「読む」行為に焦点を当てるのに対し、「follow the instructions」は指示を読み、さらにそれに「従う」「実行する」という行動まで含みます。読むだけでなく、その内容通りに行動に移すことを強調します。
「read the instructions」がより広範な「指示」全般を指すのに対し、「check the manual」は特に機械や電化製品などの「取扱説明書」という具体的な書面に限定される傾向があります。ニュアンスとしては「マニュアルを確認する」という軽い確認の行為を指すことも多いです。
「guidelines」は「指示」よりも「指針」や「ガイドライン」といった、より一般的な方向性を示す文書を指すことが多いです。「go through」は「一通り目を通す」「ざっと確認する」という意味合いを含み、必ずしも隅々まで詳細に読むというよりは、全体を把握するニュアンスが強いです。
「instructions」は通常、複数形で使われます。一つだけの指示を指す場合は「an instruction」とすることもありますが、説明書や手順を指す場合は複数の指示の集合体として扱われるため、複数形「-s」が必要です。
特定の指示や説明書を読む場合は冠詞「the」が必要です。不特定の一般的な指示について話す場合は「read instructions」も可能ですが、通常は「その」指示と特定されるため「the」が自然です。
A:
I can't figure out how to connect this new game console to the TV.
この新しいゲーム機、どうやってテレビに繋ぐのか分からないよ。
B:
Did you read the instructions that came with it? It usually explains everything step-by-step.
一緒に入ってた説明書、読んだ?たいてい全部ステップバイステップで説明してるよ。
A:
Excuse me, how do I load the paper into this new printer?
すみません、この新しいプリンターにどうやって紙を入れますか?
B:
It's a bit different from the old one. Please read the instructions posted next to it.
前のとは少し違いますね。その隣に貼ってある指示を読んでください。
read the instructions を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。