/reɪz kənˈsɜrnz/
RAISE conCERNS
💡 raiseを強く発音します
"To express worries or issues about something."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特にビジネスやフォーマルな場面で使われることが多いです。何か問題があると感じたときや、意見を述べたいときに適しています。ネイティブスピーカーは、建設的な批判や提案を含む場合が多く、単に不満を言うのではなく、解決策を考える姿勢も表現します。
During the meeting, I decided to raise concerns about the project timeline.
会議中に、プロジェクトのタイムラインについて懸念を示すことにしました。
She raised concerns regarding the safety of the new product.
彼女は新製品の安全性について懸念を示しました。
It's important to raise concerns if you feel something is wrong.
何か問題があると感じた場合は、懸念を示すことが重要です。
I raised my concerns about the new policy to the management.
新しい方針について経営陣に懸念を示しました。
He often raises concerns about environmental issues.
彼はしばしば環境問題について懸念を示します。
They raised concerns about the lack of funding for the project.
彼らはプロジェクトの資金不足について懸念を示しました。
Before making a decision, it’s wise to raise any concerns you have.
決定を下す前に、自分の懸念を示すことが賢明です。
I raised my concerns during the feedback session.
フィードバックセッションで懸念を示しました。
voiceは「声に出して表現する」というニュアンスが強く、より感情的な要素が含まれます。raiseはより中立的で形式的な印象を与えます。
expressは「表現する」という意味で、raiseよりも広範囲な使い方が可能ですが、基本的には同じように使われます。
concernsは一般的に複数形で使われるため、冠詞は不要です。
A:
I think we need to raise concerns about the delays.
遅れについて懸念を示す必要があると思います。
B:
Yes, let’s make sure to address that in the discussion.
はい、その点を議論で取り上げるようにしましょう。
raise concerns を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。