/prəˈvaɪd rɪˈdres/
proVIDE reDRESS
💡 動詞「provide(提供する)」の「vaid」と、名詞「redress(是正、救済)」の「dress」の部分にそれぞれ強勢を置いて発音します。全体的にフォーマルな響きがあります。
"To offer or give compensation, correction, or a remedy for a wrong, injury, grievance, or an unjust situation, typically in a formal or official context."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、過去に生じた不当な行為、損害、不公平などに対して、責任ある立場(企業、政府、組織など)が適切な是正措置や補償を行うことを指します。個人的なレベルでの謝罪や軽い埋め合わせではなく、より公的かつ法的な、あるいは倫理的な義務感に基づいて行われる正式な対応を意味します。 **どんな場面で使うか**: 法律、政治、ビジネス(顧客クレーム対応、企業倫理、コンプライアンス)、国際関係、社会問題の議論など、非常にフォーマルで公的な文脈で用いられます。 **どんな気持ちを表すか**: 責任を果たし、不当な状況を正そうとする強い意思や義務感、公正さや正義を重んじる姿勢を表します。 **フォーマル度**: 非常にフォーマル。 **ネイティブがどう感じるか**: 専門的で、公的な文脈で使われる表現だと感じます。日常会話で耳にすることはほとんどなく、重い意味合いを持つ言葉として認識されます。
The company committed to provide redress for the customers affected by the defective product.
その企業は、欠陥製品の影響を受けた顧客に是正措置を提供することを約束しました。
The government was urged to provide redress to the victims of the natural disaster.
政府は自然災害の犠牲者に対し、救済措置を講じるよう促されました。
They established a special fund to provide redress to those who suffered losses due to the fraud.
彼らは詐欺によって損失を被った人々に償いを提供するために、特別基金を設立しました。
The organization aims to provide redress for historical injustices committed against minority groups.
その組織は、少数民族に対して行われた歴史的不正義に対する是正措置を提供することを目指しています。
It is crucial for businesses to provide redress promptly when an error occurs.
企業は間違いが発生した場合、速やかに是正措置を講じることが重要です。
The court ordered the defendant to provide redress to the plaintiff for damages incurred.
裁判所は、発生した損害に対して被告が原告に賠償を行うよう命じました。
New legislation seeks to provide redress for victims of online privacy breaches.
新しい法案は、オンラインプライバシー侵害の被害者に救済措置を提供することを目指しています。
The committee's role is to investigate complaints and provide redress where necessary.
委員会の役割は、苦情を調査し、必要に応じて是正措置を講じることです。
Measures are being taken to provide redress to the unfairly dismissed employees.
不当に解雇された従業員に対し、救済措置を提供するための対策が講じられています。
International bodies often intervene to provide redress in cases of human rights violations.
国際機関は、人権侵害の事例において救済措置を提供するために介入することがよくあります。
「make amends」は、誤りや損害に対して「償いをする」「埋め合わせをする」という、より個人的なレベルでも使われる表現です。金銭的補償だけでなく、行為や態度で示す償いも含むことがあり、`provide redress`よりもフォーマリティが低いです。`provide redress`は公的な組織などが、不公平や損害に対して正式な是正や補償を行う場合に用いられます。
「compensate for」は主に金銭的な補償や損失の穴埋めを意味します。具体的な損失に対する対価というニュアンスが強いです。一方、`provide redress`は金銭だけでなく、不公平な状況そのものの是正、名誉回復、被害の回復など、より広範な「救済」を含むことがあります。
「rectify a wrong」は「誤りを正す」「状況を改善する」という意味で、`provide redress`に含まれる「是正」の側面と近いですが、焦点を当てる対象が異なります。`rectify`は「(既に存在する誤りを)正しくする」という行為そのものや結果に焦点を当てるのに対し、`provide redress`は「救済措置を提供する」という行為そのものや、その結果として与えられる具体的な救済策に焦点が当たります。
「seek justice」は「正義を求める」という意味で、被害者や第三者が救済や公正な判断を求める側の行為を指します。`provide redress`は、被害者側に救済を与える側の行為を指すため、立場が逆になります。ただし、正義が実現される結果として`redress`が提供されることが多いため、密接に関連しています。
`redress`は通常、不可算名詞として使われるため、不定冠詞の`a`はつけません。特定の「是正措置の形」を指す場合は`a form of redress`のように表現できますが、一般的には`provide redress`とします。
`give redress`も間違いではありませんが、`provide redress`の方がより公式で、組織や政府の行為を示す際に頻繁に用いられます。`provide`はより計画的、組織的な提供を暗示し、`give`よりもフォーマルな印象を与えます。
A:
We need to ensure that we provide redress to the employees affected by the recent policy change.
最近の政策変更の影響を受けた従業員に対し、是正措置を提供することを確実にしなければなりません。
B:
Agreed. What specific steps can we take to provide adequate redress?
同意です。適切な救済措置を提供するために、どのような具体的な措置を講じられますか?
A:
It is imperative that the international community unite to provide redress to the victims of the conflict.
紛争の犠牲者に対し救済措置を提供するため、国際社会が団結することが不可欠です。
B:
Indeed. We must act quickly to provide effective redress and prevent further suffering.
まったくその通りです。効果的な救済を提供し、さらなる苦しみを防ぐために迅速に行動しなければなりません。
provide redress を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。