「protect」の類語・言い換え表現
保護する、守る動詞
protectより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
preserve
(保存する、維持する)ニュアンス: 特に自然や文化的な資源を保護する際に使います。長期的な視点での保護を意味します。
We need to preserve our natural resources.
私たちは自然資源を保存する必要があります。
The museum aims to preserve historical artifacts.
その博物館は歴史的な遺物を保存することを目的としています。
safeguard
(保護する、守る)ニュアンス: 安全を確保するための手段や措置を強調します。特にルールや法律に関連する場合が多いです。
The company must safeguard customer data.
その会社は顧客データを保護しなければなりません。
Laws are in place to safeguard the environment.
環境を保護するために法律が整備されています。
sustain
(維持する、支える)ニュアンス: 持続可能性を強調し、特に環境や経済の文脈で使われることが多いです。
We need to sustain our resources for future generations.
私たちは将来の世代のために資源を維持する必要があります。
The project aims to sustain local communities.
そのプロジェクトは地域社会を支えることを目指しています。
safeguard
(保護する、守る)ニュアンス: 安全を確保するための手段や措置を強調します。特にルールや法律に関連する場合が多いです。
The company must safeguard customer data.
その会社は顧客データを保護しなければなりません。
Laws are in place to safeguard the environment.
環境を保護するために法律が整備されています。
safeguard
(保護する、守る)ニュアンス: 安全を確保するための手段や措置を強調します。特にルールや法律に関連する場合が多いです。
The company must safeguard customer data.
その会社は顧客データを保護しなければなりません。
Laws are in place to safeguard the environment.
環境を保護するために法律が整備されています。
中立的な表現(8語)
defend
(防御する、守る)ニュアンス: 攻撃から守ることを強調する場合に使います。特に法的な文脈やスポーツでの防御に適しています。
The lawyer will defend her client in court.
弁護士は彼女のクライアントを法廷で弁護します。
He defended his position during the debate.
彼は討論中に自分の立場を守りました。
guard
(守る、警備する)ニュアンス: 物理的な防護や警備を指します。人や物を見張る役割を強調する際に使います。
They hired a guard to protect the building.
彼らは建物を守るために警備員を雇いました。
She always guards her personal information.
彼女は常に自分の個人情報を守ります。
shield
(防ぐ、守る)ニュアンス: 物理的または抽象的な防御を示す際に使われます。特に危険や攻撃から守るイメージが強いです。
She used her umbrella to shield herself from the rain.
彼女は傘を使って雨から身を守りました。
The law shields consumers from unfair practices.
その法律は消費者を不当な行為から守ります。
secure
(確保する、安全にする)ニュアンス: 物理的または心理的に安全を確保することを指します。特に、何かをしっかりと固定する場合に使われます。
Make sure to secure your belongings.
自分の持ち物をしっかりと確保してください。
The company secured a contract with a new client.
その会社は新しいクライアントとの契約を確保しました。
shelter
(避ける、保護する)ニュアンス: 一時的な保護や避難所を提供する場合に使います。特に災害時などに使用されることが多いです。
They found shelter from the storm.
彼らは嵐から避難所を見つけました。
The organization provides shelter for the homeless.
その団体はホームレスのための避難所を提供しています。
spare
(余分に提供する、助ける)ニュアンス: 特に余剰のものを使って他を助ける場合に使います。物理的な保護よりも、助けを強調する際に使うことが多いです。
Can you spare some time to help?
手伝うために少し時間を割いてもらえますか?
He decided to spare his friend some money.
彼は友人にお金を助けることにしました。
care for
(世話をする、気を使う)ニュアンス: 他者に対する配慮や世話を示します。特に人に対して使うことが多いです。
She cares for her elderly parents.
彼女は高齢の両親の世話をしています。
Do you care for your pet properly?
あなたはペットの世話をきちんとしていますか?
save
(救う、守る)ニュアンス: 危機から救う、または資源を節約することに焦点を当てます。特に状況を改善することが強調されます。
He saved the child from drowning.
彼は子供を溺れさせずに救いました。
We need to save energy.
私たちはエネルギーを節約する必要があります。
カジュアルな表現(4語)
look after
(世話をする、面倒を見る)ニュアンス: 人や動物の世話をすることに使われます。友好的なニュアンスがあります。
Can you look after my dog while I'm away?
私が不在の間、犬を見ていてくれますか?
She looks after her younger siblings.
彼女は弟妹の面倒を見ています。
keep safe
(安全に保つ)ニュアンス: 人や物を危険から遠ざけることを強調します。特にカジュアルな表現です。
Please keep your valuables safe.
貴重品を安全に保管してください。
I always keep my phone safe.
私はいつも携帯電話を安全に保っています。
take care of
(世話をする、気を使う)ニュアンス: 他者に対する配慮や世話を示します。特に人に対して使うことが多いです。
I'll take care of the children while you work.
あなたが働いている間、子供たちの面倒を見ます。
Please take care of yourself.
自分自身を大切にしてください。
watch over
(見守る、監視する)ニュアンス: 特に注意深く見守ることを強調します。子供や大切な人に使うことが多いです。
She will watch over the kids during the party.
彼女はパーティー中に子供たちを見守ります。
Always watch over your belongings.
常に自分の持ち物を見守ってください。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード