prostrating illness
発音
/prɒˈstreɪtɪŋ ˈɪlnɪs/
proSTRATE-ing ILL-ness
💡 「プロストレイティング」の「ストレイ」の部分と、「イルネス」の「イ」の部分を強く発音します。「ストレイティング」は「ストレイトゥィング」のように聞こえることもあります。
使用情報
構成単語
意味
体力を著しく消耗させ、寝込んでしまうほど重い病気。活動不能なほどの衰弱を引き起こす病状。
"An illness that causes extreme physical weakness, fatigue, and incapacitation, often forcing a person to stay in bed or rendering them unable to perform daily activities."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単なる体調不良や軽い病気ではなく、患者が非常に弱ってしまい、通常の生活を送ることが著しく困難になるような深刻な病気について言及する際に用いられます。身体を地面に伏せさせる(prostrate)ほどの衰弱という強いニュアンスを含みます。主に医療、学術、公式な報告書、または深刻な健康状態について語る文脈で使われ、非常にフォーマルで重々しい響きがあります。カジュアルな会話で使うと、やや大げさに聞こえる可能性がありますが、重病を強調したい場合には適切です。
例文
The doctor diagnosed him with a prostrating illness that required several weeks of recovery.
医師は彼に、数週間の回復期間を要する寝込むほどの病気を診断しました。
She was unable to attend the conference due to a prostrating illness.
彼女は寝込むほどの病気のため、会議に出席できませんでした。
The ancient texts describe various prostrating illnesses that afflicted people in that era.
古代の文献には、その時代の住人を苦しめた様々な重い病気が記されています。
After battling a prostrating illness for months, he finally began to show signs of improvement.
数ヶ月にわたる寝込むほどの病気との闘いの末、彼はついに回復の兆しを見せ始めました。
The sudden onset of a prostrating illness forced the expedition to be postponed.
突然の重病の発症により、遠征は延期せざるを得ませんでした。
Many elderly patients suffer from prostrating illnesses that severely limit their mobility.
多くの高齢患者は、身体の動きを著しく制限する重い病気に苦しんでいます。
The novel depicted a character’s struggle with a prostrating illness that isolated her from society.
その小説は、社会から彼女を孤立させた重い病気と戦う登場人物の姿を描写していました。
We received a report detailing the impact of a prostrating illness on the regional workforce.
私たちは、地域の労働力に重い病気が与える影響を詳述した報告書を受け取りました。
Recovering from a prostrating illness can take a significant toll on one's mental health as well.
寝込むほどの病気から回復するには、精神的な健康にもかなりの負担がかかることがあります。
The hospital is researching new treatments for prostrating illnesses that affect the nervous system.
その病院は、神経系に影響を与える重篤な病気の新しい治療法を研究しています。
類似表現との違い
「debilitating illness」は「体力を衰えさせる、衰弱させる病気」全般を指し、長期間にわたる体力の低下や疲労を強調します。一方「prostrating illness」は、患者が「寝たきりになるほど」または「動けなくなるほど」の極度の衰弱状態に陥る、より重篤で即座に活動を停止させるような病気を指す点で、より強い状態を表します。
「severe illness」は単に「重い病気」を意味する一般的な表現で、症状の重さを幅広く表します。「prostrating illness」は、その「重さ」が特に「体を動かせなくするほどの衰弱」に結びつく場合に特化しており、より具体的な身体的影響を強調します。
「incapacitating illness」は「活動不能にさせる病気」という意味で、「prostrating illness」と非常に近い意味を持ちます。どちらも「通常の活動ができない状態にする」という点では共通しますが、「prostrating」は物理的に「寝込んでしまう」「ひれ伏す」といったイメージを強く含み、より深刻な身体的衰弱を想起させます。
学習のコツ
- 💡「prostrating」は「地面にひれ伏すほど」のイメージで覚えると、その深刻さが理解しやすいです。
- 💡医療現場や学術論文、公式な文書で使われることが多く、フォーマルな状況に適しています。
- 💡単なる「重い病気 (severe illness)」よりも、活動不能なほどの極度の衰弱を強調したいときに使います。
Memorizeアプリで効率的に学習
prostrating illness を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。