/prɑːp ə dɔːr ˈoʊpən/
PROP ə DOOR O-pen
「prop」と「open」のそれぞれに強勢が置かれます。「door」は軽く発音し、「open」は「オウプン」のように発音します。
"To place an object against a door to prevent it from closing, thereby keeping it in an open position."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、換気を良くしたい、重い荷物を運び入れたい、または人が頻繁に出入りするためなど、特定の目的のために一時的にドアを開けっ放しにしておきたい時に使われます。ポイントは、本、ドアストッパー、椅子、レンガなどの「物理的なもの」を使ってドアを支え、開いた状態を保つという具体的な行為を指す点です。 カジュアルな日常会話から、搬入作業や清掃などの業務連絡まで、幅広い場面で使われる中立的な表現です。ネイティブにとっては、一時的な必要性からドアを開けておくという、ごく自然な状況を描写する言葉として認識されます。
Can you prop the door open with a book? It's getting stuffy in here.
本でドアを開けておいてくれる?ここ、蒸し暑くなってきたから。
We need to prop the back door open to let the dog in and out easily.
犬が簡単に出入りできるように、裏口のドアを開けておく必要があります。
I'll prop the garage door open while we load the car.
車を積み込む間、ガレージのドアを開けておきます。
The delivery person propped the main entrance door open with a box.
配達員はメインエントランスのドアを箱で開けたままにしていました。
Don't forget to prop the kitchen door open when you're cooking something smoky.
煙が出るものを料理する時は、忘れずにキッチンのドアを開けておいてくださいね。
He propped the bedroom door open slightly to hear the baby.
彼は赤ちゃんの声が聞こえるように、寝室のドアを少し開けておきました。
We'll prop the conference room door open during the break for easier access.
休憩時間中は、アクセスしやすいように会議室のドアを開けておきます。
Please prop the supply room door open while we organize the shelves.
棚の整理をしている間、備品室のドアを開けておいてください。
The maintenance crew propped the fire door open for ventilation during repairs.
修理中、換気のために保守作業員が防火扉を開けておきました。
In accordance with safety regulations, personnel are advised not to prop fire doors open unless specifically authorized.
安全規則に従い、特別に許可された場合を除き、防火扉を開けたままにしないよう職員に通知します。
手で一時的にドアを開けている場合によく使われます。物理的な道具を使って支えるというよりは、人がドアを押さえている状況を指します。
より一般的な表現で、ドアを開けた状態に保つことを指します。物理的な支えを意味しないこともあり、「開いたままにしておく」という広い意味合いで使われます。
「wedge (くさび)」という言葉が示す通り、くさびやドアストッパーなど、特定の道具(特にV字型や斜めのもの)を使ってドアを開けておく場合に使う、より具体的な方法を指す表現です。
ドアを少しだけ開けておくことを指します。「prop a door open」が完全に開けた状態を維持するニュアンスがあるのに対し、「ajar」は「半開き」の状態を表します。
「prop (何か) open」の形で使われることが多く、動詞と形容詞の間に対象の「何か」(この場合はa door)が入るのが一般的で、より自然な英語の語順です。
「open」は形容詞または副詞として「開いた状態」を表すため、「with」のような前置詞は不要です。「prop (目的語) (状態を表す語)」の構造が基本です。
A:
Could you prop the main office door open? The delivery truck just arrived and they'll be bringing in supplies.
メインオフィスのドアを開けておいていただけますか?配達トラックが到着して、物資を運び入れるので。
B:
Sure, I'll grab a door stop. Good idea, it'll make things easier for them.
もちろんです、ドアストッパーを取ってきますね。良い考えですね、彼らにとって楽になりますから。
A:
It's getting so hot in here. Can we prop the back door open for a bit?
ここすごく暑くなってきたね。少しの間、裏口のドアを開けておけるかな?
B:
Good call. I'll find something to prop it open with.
良いね。何かで開けておくものを見つけてくるよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード