/ˌpɒvərti ˈθreʃhoʊld/
poverty THRESHOLD
「ポヴァティ・スレッショルド」のように発音します。povertyの最初の音節とthresholdの最初の音節に強勢が置かれますが、特にthresholdの「スレッ」は強く、明瞭に発音しましょう。'th' は舌先を軽く歯の間に挟む摩擦音です。
"The minimum level of income deemed necessary to achieve an adequate standard of living in a particular country or context. Individuals or families earning below this threshold are considered to be living in poverty."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に経済学、社会政策、政府の報告書、ニュース報道など、フォーマルで客観的な文脈で用いられます。具体的な数値や政策議論の際に使われることが多く、個人的な日常会話で頻繁に出る言葉ではありません。社会問題としての貧困を議論する際に、その状況を客観的に示す指標として機能します。ニュートラルな響きがありますが、貧困という深刻なテーマを扱うため、使用する場面ではその重みを理解していることが前提となります。ネイティブスピーカーにとっては、専門的な用語であり、日常で頻繁に耳にするというよりは、メディアや政府の発表などで触れる機会が多いと感じられます。
The government raised the poverty threshold to reflect the rising cost of living.
政府は生活費の高騰を反映して貧困線を引き上げました。
Many families are struggling to live above the poverty threshold due to unemployment.
多くの家庭が失業のため貧困線を上回る生活を送るのに苦労しています。
The report indicated that a significant portion of the population lives below the poverty threshold.
その報告書は、人口のかなりの部分が貧困線以下で生活していることを示しました。
Understanding the poverty threshold is crucial for effective social welfare policies.
貧困線を理解することは、効果的な社会福祉政策のために不可欠です。
International organizations often define a global poverty threshold to compare poverty levels across countries.
国際機関は、国ごとの貧困レベルを比較するために、しばしば世界的な貧困線を定めます。
Children growing up under the poverty threshold face numerous challenges.
貧困線以下で育つ子どもたちは、数多くの困難に直面します。
The new economic plan aims to lift more people above the poverty threshold.
新しい経済計画は、より多くの人々を貧困線から脱却させることを目指しています。
Calculating the precise poverty threshold requires careful consideration of various factors.
正確な貧困線を算出するには、様々な要因を慎重に検討する必要があります。
Some argue that the current poverty threshold does not accurately reflect true hardship.
現在の貧困線は真の困難を正確に反映していないと主張する人もいます。
Their research focused on the demographic characteristics of those living near the poverty threshold.
彼らの研究は、貧困線付近で生活する人々の人口統計学的特徴に焦点を当てました。
「poverty threshold」とほぼ同義で、どちらも貧困の基準となる収入水準を指します。しかし、「poverty line」の方が一般的に広く使われ、より口語的にも耳にする機会が多いでしょう。「poverty threshold」は、より公式な文書や学術的な文脈で選ばれる傾向があります。
「poverty threshold」が具体的な収入額の基準を指すのに対し、「subsistence level」は最低限の生活を維持するために必要な物資やサービスのレベル、つまり生計維持水準を指します。概念は近いですが、フォーカスする点が異なります。
「poverty threshold」は「貧困の基準となる線」そのものを指すのに対し、「low income bracket」は「低所得者層」という、その基準以下の収入の人々のグループを指します。関連する概念ですが、表現の対象が異なります。
「limit」も限界を意味しますが、この文脈では「threshold」または「line」が一般的な表現です。特に公式な文脈では「threshold」が好まれます。
A:
The latest statistics show a worrying trend: the number of households living below the poverty threshold has increased significantly.
最新の統計によると、懸念すべき傾向が見られます。貧困線以下で生活する世帯数が大幅に増加しています。
B:
Indeed. We need to critically examine what factors are contributing to this rise and how our current policies are addressing it, or failing to.
本当にそうですね。この増加に寄与している要因と、現在の政策がそれにどう対処しているのか、あるいは失敗しているのかを批判的に検証する必要があります。
A:
Our proposal suggests adjusting the poverty threshold based on regional cost of living indices.
私たちの提案は、地域の生活費指数に基づいて貧困線を調整することです。
B:
That's a sensible approach. A nationwide uniform poverty threshold might not accurately reflect the economic realities across diverse areas.
それは賢明なアプローチですね。全国一律の貧困線では、多様な地域の経済的現実を正確に反映できないかもしれません。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード