/poʊst ɑn ˈfeɪsˌbʊk/
POST on FACEbook
「post」と「Facebook」をはっきりと発音し、「on」は軽く発音します。Facebookは'face'と'book'の二つの音が連なることを意識しましょう。
"To publish or share content such as text, images, videos, or links on the social media platform Facebook."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、個人的な近況報告、友人との情報共有、イベントの告知、ビジネスにおける宣伝など、幅広い目的でFacebookという特定のSNSプラットフォームにコンテンツをアップロードする行為全般を指します。非常に一般的でニュートラルな表現であり、カジュアルな会話からビジネスシーンまで広く使われます。ネイティブスピーカーにとっては、SNS利用におけるごく自然で標準的な言い方として認識されています。感情的には、情報を共有したい、意見を述べたい、つながりたいといった気持ちが背景にあることが多いです。
I'm going to post on Facebook about my new cat.
新しい猫のことをFacebookに投稿するつもりです。
Did you see what Sarah posted on Facebook this morning?
今朝、サラがFacebookに投稿したのを見ましたか?
Many people post on Facebook to celebrate their birthdays.
多くの人が誕生日を祝うためにFacebookに投稿します。
You should post on Facebook to let everyone know about the party.
パーティーについてみんなに知らせるためにFacebookに投稿した方がいいですよ。
I always post on Facebook when I travel to new places.
新しい場所に旅行する時はいつもFacebookに投稿します。
Our marketing team decided to post on Facebook to announce the new product launch.
弊社のマーケティングチームは新製品の発売を発表するため、Facebookに投稿することにしました。
The company frequently posts on Facebook to engage with its customers.
その会社は顧客との交流を深めるため、頻繁にFacebookに投稿しています。
Please ensure that all official statements are reviewed before you post on Facebook.
公式声明はすべて、Facebookに投稿する前に確認してください。
The local government will post on Facebook regarding upcoming community events.
地方自治体は、今後の地域イベントについてFacebookで告知します。
Researchers often post on Facebook to share updates about their projects with a wider audience.
研究者は、より多くの聴衆とプロジェクトの最新情報を共有するためにFacebookに投稿することがよくあります。
主に写真や動画といったファイルをFacebookにアップロードする際に使われます。テキスト投稿全般を指す「post on Facebook」よりも、コンテンツの種類に特化した表現です。
既に存在するコンテンツ(記事、写真、他の人の投稿など)をFacebook上で他の人に見せる、共有するという意味合いが強いです。「post on Facebook」はオリジナルコンテンツの作成・投稿にも使われるため、「share」はより限定的なニュアンスを持ちます。
「post on Facebook」よりも口語的でカジュアルな表現です。「何かをFacebookに載せる」という漠然とした意味で使われ、コンテンツの種類を特定しない場合や、よりくだけた会話で用いられます。
SNSプラットフォームを示す場合は、通常「in」ではなく「on」を使用します。「on the internet」や「on a website」と同様に、「on Facebook」が正しいです。
動詞「post」の後に直接プラットフォーム名を続けるのは不自然です。間に前置詞「on」を入れて「Facebook上に投稿する」という形にするのが自然な英語です。
A:
How was your trip to Kyoto?
京都旅行どうだった?
B:
It was amazing! I'm going to post on Facebook later tonight with all my photos.
最高だったよ!今夜遅くに写真全部と一緒にFacebookに投稿するつもり。
A:
We need to get the word out about the charity run next month. What's the best way?
来月のチャリティランについて広報しなきゃね。一番良い方法は何かな?
B:
Let's definitely post on Facebook and create an event page there. It reaches a lot of people.
Facebookに必ず投稿して、イベントページも作ろう。たくさんの人に届くから。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード