political debacle

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/pəˈlɪtɪkəl dɪˈbɑːkəl/

poLITical deBAcle

💡 「ポリティカル」の'LIT'と「ディバークル」の'BA'にそれぞれ強勢を置いて発音します。特に'debacle'は『ディバークル』のように、'ba'の部分を強く、長めに発音すると自然です。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
政治・国際関係ニュース・報道ジャーナリズム学術・研究歴史社会問題ビジネス

構成単語

意味

政治的な大失敗、大混乱、壊滅的状況

"A complete and often sudden failure or collapse in a political context, resulting in chaos, embarrassment, or severe negative consequences for a government, party, or policy."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、政府、政党、政策などが完全に失敗し、壊滅的な状況に陥ることを指します。単なる「失敗」ではなく、広範囲にわたる深刻な影響や大混乱を伴う、非常にネガティブで劇的な事態を表します。主にニュース記事、政治評論、学術論文、外交文書など、フォーマルな文脈で用いられます。ネイティブは、この表現を聞くと、取り返しのつかないほどの深刻な事態や、大きな失態を強く感じ取ります。

例文

The prime minister's handling of the crisis led to a massive political debacle for his party.

フォーマル

首相の危機対応は、彼の党にとって大規模な政治的失態につながりました。

Many analysts described the recent election results as a political debacle for the ruling coalition.

ビジネス

多くのアナリストは、最近の選挙結果を連立与党にとっての政治的壊滅状況だと評しました。

The scandal culminated in a political debacle that forced several high-ranking officials to resign.

フォーマル

そのスキャンダルは、複数の高官が辞任を余儀なくされる政治的な大失敗へと発展しました。

The opposition party capitalized on the government's political debacle to gain public support.

ビジネス

野党は政府の政治的失態に乗じて国民の支持を得ました。

Historians often refer to the foreign policy decision as a classic political debacle.

フォーマル

歴史家はしばしば、その外交政策の決定を典型的な政治的失敗と呼んでいます。

The budget proposal, after fierce debate, turned into a political debacle for the finance minister.

ビジネス

予算案は、激しい議論の末、財務大臣にとっての政治的な大失敗となりました。

Such a political debacle could have long-lasting consequences for the nation's stability.

フォーマル

そのような政治的壊滅状況は、国家の安定に長期的な影響を及ぼす可能性があります。

The poorly executed campaign was a political debacle from start to finish.

フォーマル

不手際なキャンペーンは、最初から最後まで政治的な大失敗でした。

Their attempt to reform the healthcare system ended in a complete political debacle.

フォーマル

彼らの医療制度改革の試みは、完全な政治的失敗に終わりました。

The leader's controversial remarks created a political debacle, alienating many voters.

フォーマル

リーダーの物議を醸す発言は、多くの有権者を遠ざけ、政治的な大混乱を引き起こしました。

類似表現との違い

political crisisフォーマル

「political crisis」は「政治危機」を意味し、政治的な問題が深刻で不安定な状況を指しますが、「political debacle」ほど壊滅的、または完全な失敗を意味するわけではありません。危機はまだ解決の余地があるかもしれませんが、debacleはすでに「失敗した結果」を強調します。

political disasterフォーマル

「political disaster」も「政治的な災害」や「大惨事」という意味で「political debacle」と非常に似ていますが、「disaster」はより広範な損害や不幸を暗示するのに対し、「debacle」は特に「(期待されていたことの)完全な崩壊や大失敗」に焦点を当てます。使い分けは微妙ですが、debacleの方がより計画や試みが完全に失敗した結果を強調する傾向があります。

political fiascoフォーマル

「political fiasco」も「政治的失敗」を意味しますが、「fiasco」はしばしば計画や試みが「恥ずかしいほど滑稽に失敗する」というニュアンスを含みます。つまり、失敗が公開され、嘲笑の対象となるような場合に用いられることがあります。「debacle」は単に壊滅的な失敗そのものを指し、恥辱の度合いに焦点を置くわけではありません。

「political blunder」は「政治的失策」や「大失態」を指し、判断ミスや不用意な行動による間違いを意味します。「political debacle」が「システム全体や政策の完全な崩壊」といったより大規模な結果を指すのに対し、「blunder」は個々の行動や発言による過ちといった、より限定的な失敗に使われます。

よくある間違い

a political failure
a political debacle

「political failure」は間違いではありませんが、「debacle」が持つ「壊滅的」「完全な崩壊」といった深刻なニュアンスを伝えきれません。より強いネガティブな結果を伝えたい場合は「debacle」が適切です。

a political mess
a political debacle

「political mess」も「政治的混乱」を意味しますが、「debacle」ほど事態の深刻さや失敗の規模を強調しません。「mess」は一時的な混乱や未整理な状況を指すことが多いのに対し、「debacle」は回復が難しいほどの大失敗を指します。

学習のコツ

  • 💡政治関連のニュース記事や評論で非常によく使われる表現です。政治家の言動や政策の結果を分析する際に注目してみましょう。
  • 💡単なる「失敗」ではなく、「壊滅的な失敗」「大敗北」という強いニュアンスを持つことを意識して使いましょう。
  • 💡フォーマルな文脈で使うことがほとんどで、日常会話で使うと不自然に聞こえる場合があります。

対話例

政治ニュースについて同僚と話している場面

A:

Did you see the news about the government's latest policy rollout?

政府の最新政策発表のニュース見ました?

B:

Yes, it seems to be a complete political debacle. The public backlash is immense.

ええ、あれは完全に政治的な大失敗のようですね。国民の反発がものすごいです。

学術会議で過去の政策失敗について議論している場面

A:

The 1980s economic reforms are often cited as a significant political debacle.

1980年代の経済改革は、しばしば重要な政治的失敗として挙げられます。

B:

Indeed. The lack of public consensus and poor implementation led to widespread instability.

全くです。国民的合意の欠如と拙い実施が、広範な不安定さを引き起こしました。

Memorizeアプリで効率的に学習

political debacle を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習