/plɛdʒ səˈpɔːrt/
PLEDGE supPORT
「pledge」は「プレッジ」のように、特に語尾の「-dge」は「ジ」と破裂させるように発音します。「support」は「サッポー(ル)ト」のように、「ポー」の部分を強く発音し、少し口をすぼめるようにすると自然です。
"To officially promise to provide help, assistance, or backing to a person, group, or cause, often in a formal or public context, implying a commitment to action or resources."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、政治、外交、慈善活動、災害支援、企業間の提携など、比較的フォーマルで公的な場面で使われることが多いです。個人的な日常会話で使うことはほとんどありません。単なる「支持する」というよりも、行動や具体的な支援を伴う真剣な約束、強いコミットメントや責任感を表します。書面や公式なスピーチで用いられることが多く、聞き手や読み手には真剣で重みのある表現として認識されます。
The government pledged support for the struggling industry.
政府は苦境にある産業への支援を約束しました。
Many countries pledged support to the disaster-stricken region.
多くの国が被災地への支援を表明しました。
The company pledged its full support to its employees during the difficult times.
その会社は困難な時期に社員への全面的な支援を約束しました。
We pledge our unwavering support for human rights.
私たちは人権への揺るぎない支持を誓います。
The CEO pledged support for the new environmental initiative.
CEOは新たな環境イニシアチブへの支持を表明しました。
Local businesses pledged support for the community's annual festival.
地元の企業が地域の年次祭典への支援を約束しました。
They pledged financial support to the charity.
彼らはその慈善団体に財政的支援を約束しました。
The international community pledged support to developing nations.
国際社会は発展途上国への支援を誓いました。
The candidate pledged support for educational reform during the campaign.
その候補者は選挙運動中、教育改革への支持を表明しました。
The foundation pledged long-term support for the research project.
その財団は研究プロジェクトへの長期的な支援を約束しました。
「pledge support」が公に約束し、具体的なコミットメントを伴うのに対し、「offer support」は「支援を申し出る」という、より口語的でややフォーマル度が低い表現です。具体的な行動に移る前段階や、申し出のニュアンスが強いです。
「express support」は単に「支持を表明する」という行為で、具体的な約束や行動が必ずしも伴わない場合があります。最もフォーマル度が低く、口頭での賛同を示す際にも使われます。「pledge support」はより強い責任と行動へのコミットメントを含みます。
「vow support」は「支援を誓う」という意味で、「pledge support」と同様に非常に強い誓約を示します。しかし、「vow」は個人的な、より感情的・神聖な「誓い」のニュアンスを含むことがあり、「pledge」が公式な約束を指すのに対し、より個人的な信念や決意に基づくニュアンスがあります。
「commit to supporting」は「支援することにコミットする/約束する」という意味で、「pledge support」と意味は非常に近いですが、「commit to doing something」というより一般的な動詞句の形をとります。「pledge」は単語自体に「公約」や「誓約」という強い意味が含まれており、より簡潔で特定のフォーマルな文脈で好まれます。
特定のプロジェクトや目的への支援を表す場合、一般的に前置詞「for」を使います。「to」も使えますが、「for」は対象への目的をより明確にします。「in」は「〜の中で」という場所や状況を示す場合に用いられ、支援の対象には通常使いません。
A:
We acknowledge the global challenges and are ready to contribute our part.
我々は地球規模の課題を認識し、私たちの役割を果たす準備ができています。
B:
Indeed. We proudly pledge our full support to achieve these shared objectives.
まさにその通りです。私たちはこれらの共通の目標を達成するため、全面的な支援を誇りを持って誓います。
A:
How will the company respond to the recent market changes?
最近の市場変動に対し、会社はどのように対応しますか?
B:
We will continue to innovate and pledge our full support to our R&D team.
私たちは革新を続け、研究開発チームに全面的な支援を約束します。