/ˈfɪzɪkəl əˈpɪərɪns/
PHY-si-cal ap-PEAR-ance
💡 『physical(フィジカル)』は最初の『フィ』、『appearance(アピアランス)』は『ピ』の音をそれぞれ強めに発音します。全体的に流れるように発音することで、より自然に聞こえます。
"The outward look of someone or something, including their features, build, and general presentation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、人や物の「外見」や「容姿」を客観的に表現する際に使われます。身長、体重、顔立ち、髪型、服装など、目に見える特徴全般を指します。特定の感情的なニュアンスは含まれず、中立的な表現です。カジュアルな会話から、ビジネス、学術的な文脈、法律の分野まで幅広く利用できます。ネイティブは、個人の特徴を述べたり、何かを評価したりする際に自然に使用しますが、文脈によっては「見た目」を過度に重視していると受け取られないよう注意が必要です。
Her physical appearance changed dramatically after she started working out.
運動を始めてから、彼女の容姿は劇的に変わりました。
Don't judge a book by its physical appearance; the content is what truly matters.
見た目で人を判断してはいけません。本当に大切なのは中身です。
He pays a lot of attention to his physical appearance, always dressing sharply.
彼は身だしなみに非常に気を遣い、いつもきっちりした服装をしています。
The physical appearance of the old building was a bit rundown, but the interior was beautiful.
その古い建物の外観は少し老朽化していましたが、内装は美しかったです。
They discussed the importance of physical appearance in making a good first impression.
彼らは良い第一印象を与える上での容姿の重要性について話し合いました。
Maintaining a professional physical appearance is crucial for client-facing roles.
顧客と接する職種では、プロフェッショナルな外見を維持することが非常に重要です。
The company invested heavily in improving the physical appearance of its product packaging.
その会社は、製品パッケージの外観改善に多額の投資をしました。
The report described the suspect's physical appearance in great detail, including height and distinctive features.
報告書は、身長や特徴的な顔つきを含め、容疑者の身体的特徴を非常に詳細に記述していました。
Subtle changes in a patient's physical appearance can sometimes indicate early symptoms of an illness.
患者の身体的外見におけるわずかな変化が、時に病気の初期症状を示すことがあります。
「looks」はよりカジュアルで口語的な表現で、「見た目」全般を指します。しばしば「良い見た目」や「魅力」といったポジティブなニュアンスを含むことがありますが、「physical appearance」はより客観的で、特定の感情的な評価を含まない傾向があります。
「physical appearance」とほぼ同義ですが、「outward appearance」は特に「内面や本質と対比される、表面的な見た目」というニュアンスが強調されることがあります。より哲学的な文脈や、見かけと実質のギャップを強調したい場合に使われることがあります。
「attire」は主に衣服や装飾品といった「服装」や「装い」に限定される言葉です。一方、「physical appearance」は服装だけでなく、顔つき、体格、髪型など、身体そのものの特徴を含んだより広範な「外見」を指します。
「body appearance」は英語として不自然です。「身体の外見」を表現する際には、「physical」という形容詞を使って「physical appearance」とするのが自然で一般的です。
「look」は動詞としても名詞としても使われますが、「外見」という意味の名詞としては単独で「looks」と使うのが一般的です。「look appearance」という組み合わせは不自然です。「身体の外見」を指す場合は「physical appearance」が適切です。
A:
I have a job interview tomorrow. I'm a bit nervous.
明日、仕事の面接があるんだ。少し緊張してる。
B:
Don't worry! Just make sure your physical appearance is neat and professional. You'll do great.
大丈夫だよ!身だしなみをきちんと整えて、プロフェッショナルな印象を与えればいいよ。きっとうまくいくさ。
A:
The main character's physical appearance in that movie was really unique. I couldn't stop looking at her hair.
あの映画の主人公の容姿は本当にユニークだったね。彼女の髪から目が離せなかったよ。
B:
I agree! It definitely added to her mysterious aura.
そうだね!それが彼女のミステリアスな雰囲気をさらに引き立てていたね。
A:
We need to improve the physical appearance of our latest gadget to attract more customers.
より多くのお客様を惹きつけるために、最新ガジェットの外観を改善する必要があります。
B:
Yes, I think a sleeker design and new color options would make a big difference.
はい、より洗練されたデザインと新しい色の選択肢が大きな違いを生むと思います。
physical appearance を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。