/ˌpɜːrfɪkt ˈmætʃ/
perfect MATCH
「パーフェクト」の最初の音節(パー)と、「マッチ」にそれぞれ強勢を置きます。特に「マッチ」ははっきりと発音し、「t」の音は破裂させすぎず、軽く添える程度にすると自然です。
"A person or thing that is ideally suited for another person or thing, complementing each other perfectly and creating a harmonious or highly effective pairing."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、2つ以上のものが互いに非常にうまく適合し、理想的な調和をなしている状態を指します。人間関係(友人、ビジネスパートナー、チームメンバー)から、物事の組み合わせ(料理とワイン、服とアクセサリー、製品とシステム)まで、幅広い文脈で使用されます。 ポジティブな感情、具体的には満足感、喜び、納得感を表す際に使われます。あるべき姿や期待通りの完璧な組み合わせを見つけた時の感動や、違和感なくしっくりくる感覚を伝えるのに適しています。 フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーン、公式な場まで幅広く使われます。誰かや何かを褒める際によく用いられる表現で、ネイティブにとっても非常に一般的でポジティブなフレーズとして認識されています。
These shoes are a perfect match for that dress.
この靴はそのドレスに完璧に合いますね。
His dry humor is a perfect match for my sarcasm.
彼の辛口なユーモアは私の皮肉にぴったりです。
Coffee and a good book are a perfect match for a rainy afternoon.
雨の日の午後には、コーヒーと良い本が最高の組み合わせです。
The new software proved to be a perfect match for our existing system, enhancing efficiency.
新しいソフトウェアは既存のシステムと完璧に適合し、効率を向上させました。
Their diverse skills and experiences make them a perfect match for this challenging project.
彼らの多様なスキルと経験は、この困難なプロジェクトにとって完璧な組み合わせです。
The committee sought a solution that would be a perfect match for the complex legal framework.
委員会は、複雑な法的枠組みに完璧に合致する解決策を求めました。
"A person who is exceptionally well-suited to another person as a romantic partner or spouse, sharing deep compatibility in terms of personality, interests, and values."
ニュアンス・使い方
この意味では、特に恋愛関係や結婚において、お互いの性格、価値観、趣味などが完璧に合い、深く理解し合える理想の相手を指します。しばしば「運命の相手」のようなロマンチックなニュアンスを含みます。 最高のパートナーを見つけたことへの喜び、希望、幸福感といった感情を強く表します。運命的な出会いを強調したり、理想のパートナーシップについて語る際に使われます。 主に日常会話や友人間の会話で使われることが多く、ややインフォーマルな響きを持つこともありますが、結婚式のスピーチなど公の場でも感動的な表現として使われることがあります。ネイティブにとっては非常にポジティブでロマンチックな響きがあり、好意的に受け止められます。
I truly believe my husband is my perfect match.
夫は私のまさに運命の相手だと心から信じています。
They met at a friend's party and instantly knew they were a perfect match.
彼らは友人のパーティーで出会い、すぐに完璧な相性だと分かりました。
Many people dream of finding their perfect match in life.
多くの人が人生で理想の相手を見つけることを夢見ています。
During the wedding reception, the best man proclaimed that the bride and groom were truly a perfect match.
披露宴中、介添人が新郎新婦はまさに理想のカップルだと宣言しました。
「理想的な組み合わせ」という意味で、「perfect match」と同様に良い相性や適合性を表しますが、より汎用性が高く、ややフォーマルな響きがあります。人にも物にも使えますが、「perfect match」が持つロマンチックなニュアンスは薄いです。
「完璧に合うもの/人」という意味で、特に物理的なサイズ、役割、ニーズ、状況などにぴったり合うことを強調します。「perfect match」は相性や調和を指すのに対し、「perfect fit」はより実用的な適合性を意味することが多いです。
「運命的なもの」という意味で、特に人との関係性において、最初から決まっていたかのように深くつながっていることを示します。感情的でロマンチックな響きが強く、「perfect match」の恋愛における意味合いと似ていますが、より運命性を強調します。
「魂の伴侶」という意味で、特に恋愛関係における「運命の相手」に特化した表現です。精神的な結びつきの深さを強調し、「perfect match」の恋愛の意味よりもさらに強い、運命的な関係を指します。
「よく合っている」「ふさわしい」という意味で、「perfect match」よりも程度が低い表現です。十分に良い相性であることを示しますが、「完璧な」という強調はありません。より客観的な評価にも使われます。
「perfect match」は名詞句であり、「完璧な組み合わせ」という『状態や存在』を指します。動詞として使う場合は「perfectly match (something)」のように副詞「perfectly」と動詞「match」を組み合わせます。また、名詞句として使う際には通常、冠詞 'a' を伴います。
「each other」は冗長になる場合があります。「perfect match」自体に『相互に完璧に合う』という意味が含まれているため、文脈によっては「for each other」を付け加える必要はありません。ただし、強調したい場合は使用しても間違いではありません。
A:
How's your new job going?
新しい仕事、どう?
B:
It's great! The team culture is a perfect match for me.
すごく良いよ!チームの文化が私にぴったりなんだ。
A:
Looking at Emily and David, it's clear they are a perfect match.
エミリーとデイビッドを見ていると、彼らがまさに理想のカップルだと分かります。
B:
Absolutely. Their shared values and laughter are truly inspiring.
その通りです。共通の価値観と笑い声は本当に感動的ですね。
A:
What do you think of this scarf with my new coat?
このスカーフ、私の新しいコートに合うと思う?
B:
Oh, that's a perfect match! It brings out the color of the coat.
わぁ、完璧に合うね!コートの色が引き立つよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード