/ˈpeɪmənt ˌkɑːnfərˈmeɪʃən/
PAYment conforMATION
💡 「ペイメント コンファメーション」と発音します。「ペイ」と「メーション」に強勢を置くことを意識すると、より自然な発音になります。特に「メーション」の「メイ」の部分を強く発音しましょう。
"An official notification or document that verifies a payment has been successfully processed, received, or authorized for a transaction."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、商品やサービスの購入、予約、請求書の支払いなど、金銭的な取引が行われた後に、その支払いが正常に完了したことを示すために用いられます。主に企業から顧客へ、または個人間での取引において使用され、特にビジネスやオンライン取引の文脈で頻繁に登場します。 受け手にとっては支払いが確実に処理されたことへの安心感を与え、送り手にとっては取引が完了したことを確認する意味合いが強いです。ビジネスメールやウェブサイトの取引完了画面などで頻繁に見られ、フォーマル寄りのニュートラルな表現です。ネイティブは、あらゆる金銭取引においてごく一般的な、標準的な専門用語として捉えます。
Did you receive the payment confirmation for your recent online purchase?
最近のオンライン購入の支払い確認は届きましたか?
I'm still waiting for the payment confirmation from the airline.
航空会社からの支払い確認がまだ来ていません。
They sent me a payment confirmation, so the order should be shipped soon.
支払い確認が送られてきたので、注文品は間もなく発送されるはずです。
Please forward the payment confirmation to the accounting department.
支払い確認を会計部門に転送してください。
We have issued a payment confirmation for your recent invoice.
お客様の最新の請求書に対し、支払い確認を発行いたしました。
The system automatically sends a payment confirmation upon successful transaction.
システムは取引が正常に完了すると、自動的に支払い確認を送信します。
Upon receipt of the payment confirmation, the service activation will commence.
支払い確認の受領後、サービスの有効化を開始いたします。
Kindly provide the payment confirmation number for verification purposes.
確認のため、支払い確認番号をご提供ください。
Your payment confirmation serves as proof of purchase for warranty claims.
お客様の支払い確認は、保証請求の購入証明となります。
I'll send you the payment confirmation once it processes.
処理が終わり次第、支払い確認を送りますね。
Make sure to keep your payment confirmation safe.
支払い確認は大切に保管しておいてくださいね。
I got the email with the payment confirmation this morning.
今朝、支払い確認のメールが届きました。
「payment confirmation」は支払いが完了したことを伝える「通知」や「情報」全般を指しますが、「proof of payment」は支払いが確かに実行されたことを示す「証拠」としての書類や記録に焦点を当てています。例えば、銀行の取引明細書などが「proof of payment」にあたります。
「receipt(領収書)」は、支払いが完了した際に発行される具体的な書類を指します。一方、「payment confirmation」は、必ずしも書類ではなく、メール通知や画面上のメッセージなど、より広範な「支払い完了の確認」を意味します。領収書は「payment confirmation」の一種とも言えます。
「payment confirmation」が支払いに特化しているのに対し、「transaction confirmation」は支払いだけでなく、注文、予約、登録など、より広範な「取引」全般の完了確認を指します。支払い以外の要素も含む取引の確認に使われます。
「order confirmation」は、顧客からの注文がシステムによって受け付けられたことを確認する通知です。これには支払いが伴わない場合や、支払い確認とは別のステップで行われる場合があります。「payment confirmation」は支払いそのものの完了に焦点を当てています。
`confirm` は動詞ですが、ここでは「支払い確認」という名詞の複合語として使うため、名詞形の `confirmation` を使うのが正しいです。
「支払い」という意味で動詞の `pay` ではなく名詞の `payment` を使います。「支払い確認」という名詞句の正しい形は `payment confirmation` です。
A:
Did you get the flight booking confirmation yet?
もうフライトの予約確認は届いた?
B:
Yes, I got the booking confirmation and also the payment confirmation. Everything is set!
うん、予約確認と支払い確認も届いたよ。全部準備OK!
A:
I haven't received a confirmation for my recent payment. Could you please check?
最近の支払い確認が届いていません。ご確認いただけますか?
B:
Certainly. I'll check our records. Please ensure you also check your spam folder for the payment confirmation email.
かしこまりました。記録を確認いたします。支払い確認メールが迷惑メールフォルダに入っていないかもご確認ください。
A:
Is your streaming service subscription still active?
君の動画配信サービスのサブスクリプションはまだ有効?
B:
Yes, I just renewed it. I received the payment confirmation this morning.
うん、ちょうど更新したところだよ。今朝、支払い確認が届いたんだ。
payment confirmation を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。