〜を受動態にする、〜を不活発にする、〜を(行動などを)受動的にさせる
受動態になる、不活発になる、受動的になる
/ˈpæsɪvaɪz/
PASsivize
「パッスィヴァイズ」のように、「パ」に強勢を置くことを意識しましょう。「-siv-」の部分は「スィヴ」と軽く発音し、「-ize」は「アイズ」と明確に。日本語の「パッシブ」とは異なり、語尾までしっかり発音するのがポイントです。
Never passivize your mind.
決して心を不活発にしないでください。
We must not passivize efforts.
私たちは努力を不活発にしてはいけません。
Don't passivize your role.
あなたの役割を消極的にしないでください。
We cannot passivize our team.
我々はチームを不活発にできません。
Passivize the active sentence.
能動態の文を受動態にします。
It will passivize quickly.
それはすぐに受動化するでしょう。
The agent can passivize.
その行為者は受動化できます。
This action will passivize them.
この行動は彼らを不活発にするでしょう。
He tried to passivize it.
彼はそれを不活発にしようとしました。
Some verbs passivize easily.
一部の動詞は受動態になりやすい。
`passivize`は他動詞として「〜を受動化する」という意味でも使われますが、自動詞として「受動化する、不活発になる」という意味もあります。しかし、目的語を取らずに「受動的になった」と表現したい場合は`become passive`や受動態の`be passivized`を使う方が自然な場合が多いです。
`passivate`は主に化学や物理学の分野で「不動態化する」という意味で使われます。金属表面の反応性を失わせるプロセスを指すことが多いです。一方、`passivize`は文法的に「受動態にする」または一般的に「不活発にする」という意味で使われ、専門分野が異なります。
「passive」はラテン語の「passivus」(苦しむ、耐える)に由来し、活動的でない、受身の状態を表します。これに動詞化接尾辞の「-ize」が付き、「受身にする」「不活発にする」という意味が形成されました。主に文法用語として使われますが、一般的な状況で「不活発にする」という意味でも用いられます。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。