pass down

句動詞英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/pæs daʊn/

PASS DOWN

💡 「パス」は日本語の「パス」よりも短く、母音は「ア」と「エ」の中間のような音です。「ダウン」は「ダ」をはっきりと発音します。全体的に、それぞれの単語を明確に発音し、「パスダウン」と繋がった音に意識してください。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育歴史・文化家族・伝統物語・創作社会・コミュニティ

構成単語

意味

(文化、知識、技術、物理的なものなどを)次の世代へ伝える、代々受け継ぐ、引き継ぐ

"To transmit something (such as knowledge, skills, traditions, values, or physical objects) from one generation to the next, or from an older person/group to a younger one."

💡 ニュアンス・使い方

「pass down」は、物や情報、文化、伝統、技術などが、人から人へ、特に世代を超えて「受け継がれていく」「伝えられる」という状況で使われます。物理的な品物(家宝、家具など)から、知識、物語、スキル、家族の価値観、企業のノウハウといった無形のものまで、幅広い対象に使えます。過去から現在、そして未来へと連続して受け継がれるというニュアンスが強く、時間的な経過を伴うことが多いです。フォーマル度は中立的で、日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使われます。ネイティブにとっては非常に自然で一般的な表現であり、特に家族の歴史や伝統、文化の話をする際によく耳にします。

例文

My grandmother passed down this recipe to my mother.

カジュアル

祖母がこのレシピを母に伝えました。

We should pass down our family stories to our children.

カジュアル

私たちは家族の物語を子供たちに伝えるべきです。

This old watch was passed down through generations.

カジュアル

この古い時計は代々受け継がれてきました。

They are trying to pass down their traditional crafts.

カジュアル

彼らは伝統工芸を伝えようとしています。

I hope to pass down my love for reading to my kids.

カジュアル

読書への愛を子供たちに伝えたいです。

He passed down his old bicycle to his younger brother.

カジュアル

彼は古い自転車を弟に譲りました。

The secret fishing spot was passed down from father to son.

カジュアル

その秘密の釣り場は父から息子へと伝えられました。

The company passed down its innovative spirit to its new employees.

ビジネス

その会社は革新的な精神を新入社員に伝えました。

We need to pass down our expertise to the next generation of engineers.

ビジネス

私たちは専門知識を次の世代のエンジニアに引き継ぐ必要があります。

Ancient wisdom was passed down through oral tradition.

フォーマル

古代の知恵は口頭伝承によって伝えられました。

These legal precedents have been passed down for centuries.

フォーマル

これらの法的な判例は何世紀にもわたって受け継がれてきました。

類似表現との違い

hand down中立

「hand down」も「pass down」も「(世代から世代へ)受け継ぐ、伝える」という意味で非常に似ており、多くの場合交換可能です。ただし、「hand down」はより具体的な物理的なもの(遺産、衣服、判決など)を渡すニュアンスが強く、ややフォーマルな文脈や法律用語で使われることもあります。「pass down」は物理的なものだけでなく、知識や文化、伝統といった無形のものにも幅広く使えます。

inherit中立

「inherit」は「受け継ぐ側」の視点に立つ動詞で、「~を相続する、受け継ぐ」という意味です。「pass down」が「(誰かが)~を伝える」という能動的な動作を表すのに対し、「inherit」は「(誰かが)~を受け取る」という受動的な意味合いが強いです。例えば、「My father passed down his business to me」は「I inherited my father's business」と言い換えられます。

bequeathフォーマル

「bequeath」は「(遺言によって)~を遺贈する、残す」という意味で、特に死後の財産や遺産、あるいは知識や精神的な遺産を後世に残す場合に用いられます。「pass down」よりもかなりフォーマルで、文語的な響きがあります。「pass down」が世代間の自然な伝達を含むのに対し、「bequeath」はより意図的で、法的な行為を伴うことが多いです。

よくある間違い

pass down something for someone
pass down something to someone

「誰かに何かを伝える」と言う場合、対象を示す前置詞は通常「to」を使用します。「for」を使うと「誰かのために何かを渡す」というニュアンスになり、意図する「伝達」の意味とは異なります。

pass down from one generation for another
pass down from one generation to another

「ある世代から別の世代へ」と世代間の移動を示す場合、「from A to B」の形が自然です。「for another」は不適切です。より簡潔に「from generation to generation」もよく使われます。

学習のコツ

  • 💡物理的な物だけでなく、無形の文化や知識にも使えることを意識しましょう。
  • 💡「from generation to generation」(世代から世代へ)というフレーズと合わせて覚えると、文脈が理解しやすくなります。
  • 💡「受け継ぐ側」を強調したい場合は「inherit」を、「伝える側」を強調したい場合は「pass down」を使うなど、視点の違いを理解すると使い分けができます。

対話例

家族の伝統について話す友人同士の会話

A:

That's a beautiful necklace! Is it new?

素敵なネックレスだね!新しいの?

B:

No, it's actually very old. My grandmother passed it down to my mother, and then my mother passed it down to me.

いいえ、実はすごく古いの。祖母が母に、そして母が私に譲ってくれたものなんだ。

会社での知識共有に関する会議

A:

How can we ensure that all the valuable insights from this project are retained?

このプロジェクトで得られた貴重な知見を確実に保持するにはどうすればよいでしょうか?

B:

We need to create a clear system to pass down this knowledge to new team members, perhaps through mentorship programs.

この知識を新しいチームメンバーに伝えるための明確なシステム、例えばメンターシッププログラムなどを構築する必要があります。

Memorizeアプリで効率的に学習

pass down を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習