outweigh the importance

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˌaʊtˈweɪ ðə ɪmˈpɔːrtəns/

outWEIGH the imPORtance

💡 「outweigh」の「weigh」と「importance」の「por」に強勢を置きます。動詞「outweigh」全体で強く発音する意識を持つと自然です。「the」は弱く「ダ」や「ディ」のように発音されます。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス学術・研究政策決定法律倫理・哲学意思決定メディア・ジャーナリズム

構成単語

意味

(別の事柄の)重要性を上回る、~よりも重要である、~より重みがある。

"To be of greater significance, value, or influence than the importance of something else; to be considered more crucial or weighty."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に二つの事柄や要因を比較し、一方が他方よりも本質的に重要である、あるいは考慮されるべき優先順位が高いと判断する際に用いられます。物事の利点と欠点、メリットとデメリット、長期的な視点と短期的な視点などを比較する場面で特に適切です。 **どんな場面で使うか**: ビジネス上の意思決定、学術的な議論、政策立案、倫理的考察など、客観的で論理的な比較が必要なフォーマルな文脈で頻繁に登場します。個人的な判断を下す際にも使われますが、その場合でもやや堅い印象を与えます。 **どんな気持ちを表すか**: 感情的な判断ではなく、合理的な分析に基づき、ある事柄が別な事柄よりも優先されるべき、またはより大きな影響力を持つと結論付ける気持ちを表します。客観的な評価の姿勢が強調されます。 **フォーマル度**: 非常にフォーマルです。日常会話で使うことはほとんどなく、書き言葉や公式な議論に適しています。 **ネイティブがどう感じるか**: 論理的で説得力のある議論において使用される、洗練された、知的な表現だと感じます。特に、難しい選択や複雑な状況を分析する際に適切な言葉と認識されます。

例文

The potential long-term benefits of this investment clearly outweigh the importance of the initial financial risk.

ビジネス

この投資の潜在的な長期的利益は、初期の財政的リスクの重要性を明らかに上回ります。

For sustainable development, environmental protection must often outweigh the importance of immediate economic growth.

フォーマル

持続可能な発展のためには、環境保護が目先の経済成長の重要性をしばしば上回る必要があります。

In clinical trials, patient safety always outweighs the importance of speed in drug development.

フォーマル

臨床試験では、患者の安全は常に医薬品開発のスピードの重要性を上回ります。

The company decided that building customer trust outweighs the importance of maximizing short-term profits.

ビジネス

その会社は、顧客の信頼を築くことが短期的な利益最大化の重要性を上回ると判断しました。

The ethical considerations in this case should outweigh the importance of procedural technicalities.

フォーマル

このケースにおける倫理的考慮は、手続き上の技術的な重要性を上回るべきです。

His deep experience in the field will undoubtedly outweigh the importance of his relatively young age.

ビジネス

彼のその分野における深い経験は、彼の比較的若い年齢の重要性を間違いなく上回るでしょう。

The long-term impact on the community will definitely outweigh the importance of a slight delay in the project schedule.

ビジネス

地域社会への長期的影響は、プロジェクトスケジュールのわずかな遅延の重要性を確実に上回るでしょう。

The pursuit of knowledge can sometimes outweigh the importance of personal comfort or convenience.

フォーマル

知識の探求は、時に個人の快適さや利便性の重要性を上回ることがあります。

We must ensure that the quality of our product outweighs the importance of reducing manufacturing costs too drastically.

ビジネス

製造コストを大幅に削減することの重要性よりも、製品の品質が優位にあることを確実にしなければなりません。

類似表現との違い

最も一般的で直接的な比較表現です。「outweigh the importance」が「重要性を上回る」というやや抽象的で堅い表現であるのに対し、「be more important than」は具体的に「~よりもっと重要だ」というニュアンスを持ちます。カジュアルからフォーマルまで幅広く使えますが、「outweigh the importance」よりもフォーマル度は低いです。

take precedence overフォーマル

「~より優先される」という意味で、重要性だけでなく、順序、権限、または規則において優先されるべきであることを強調する際に使われます。法的な文脈や規則に基づいた議論でよく用いられます。「outweigh the importance」が重みや価値の比較に重点を置くのに対し、「take precedence over」は優先順位の側面が強いです。

「~の重要性を超える」という意味で非常に似ています。「exceed」は量や程度が何かを上回るという客観的な事実を述べる傾向があります。一方、「outweigh」は天秤にかけるように、価値、重み、影響力で優っているというニュアンスがより強く、判断や評価の側面が含まれます。

よくある間違い

The benefits outweigh importance.
The benefits outweigh the importance.

「importance」のような抽象名詞を特定の文脈で使う場合、通常は定冠詞「the」を付けます。一般的な「重要性」を指すのではなく、比較対象となる「特定の重要性」を意味するためです。

The advantages outweigh the significant.
The advantages outweigh the importance.

動詞「outweigh」の後には、通常、名詞(句)が続きます。「significant」は「重要な」という意味の形容詞なので、この位置には使えません。正しくは名詞の「importance」などを用います。

学習のコツ

  • 💡「〜の重要性を上回る」と訳すと自然な日本語になります。
  • 💡ビジネスレポートや論文など、フォーマルな書き言葉で特に効果を発揮します。
  • 💡「outweigh the importance of [名詞句]」の形でよく使われます。
  • 💡ある決定のメリット・デメリットを客観的に比較・評価する際に便利な表現です。

対話例

新規プロジェクトの投資判断に関するビジネス会議

A:

We need to objectively assess if the potential market share gain outweighs the importance of the high initial investment.

潜在的な市場シェア獲得が、高額な初期投資の重要性を上回るかどうかを客観的に評価する必要があります。

B:

I believe the long-term strategic benefits truly outweigh the importance of short-term financial constraints. We should proceed.

長期的な戦略的利益は、短期的な財政的制約の重要性を真に上回ると考えます。進めるべきです。

環境保護政策に関する学術的な議論

A:

Some argue that economic development must outweigh the importance of environmental regulations in developing countries.

一部の人は、発展途上国では経済発展が環境規制の重要性を上回るべきだと主張しています。

B:

However, most studies indicate that the long-term ecological impact will eventually outweigh the importance of any immediate economic gains. A balanced approach is crucial.

しかし、ほとんどの研究は、長期的な生態系への影響が、いずれ目先の経済的利益の重要性を上回ることを示しています。バランスの取れたアプローチが不可欠です。

Memorizeアプリで効率的に学習

outweigh the importance を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習