/oʊpən ən əˈkaʊnt/
open an acCOUNT
「オープン」は日本語の「オー」よりも口を丸める「オウ」の音に近く、続く「アン」は弱く発音されます。「アカウント」は「ア」は弱く、「カウ」の部分に一番強いアクセントを置いて発音します。
"To establish a financial record or service, typically with a bank, financial institution, or an online service provider, allowing transactions or access."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に銀行や証券会社などの金融機関で「銀行口座」や「証券口座」を開設する場合、またはウェブサイトやアプリなどのオンラインサービスで「ユーザーアカウント」を作成する場合に用いられます。具体的な手続きや契約を伴う行為を指し、新しい関係の始まりを意味します。フォーマル度としては「neutral」で、ビジネスシーンはもちろん、日常生活での友人との会話でも頻繁に使われる非常に一般的な表現です。ネイティブは、文脈によって「何の口座/アカウントか」を補うことなく「open an account」だけで理解することが多いです。
I need to open a bank account to receive my salary.
給料を受け取るために銀行口座を開設する必要があります。
To use our online service, you first need to open an account.
当社のオンラインサービスをご利用いただくには、まずアカウントを作成していただく必要があります。
Could you tell me what documents I need to open an account here?
ここで口座を開設するために必要な書類は何ですか?
Many students open an account when they start university.
多くの学生は大学に入学する際に口座を開設します。
Our new policy requires all employees to open an account with the designated credit union.
当社の新方針では、全従業員が指定された信用組合で口座を開設することを義務付けています。
Before you can make a purchase, please open an account on our website.
ご購入いただく前に、当社のウェブサイトでアカウントを作成してください。
She decided to open a savings account to start saving for a down payment.
頭金のために貯蓄を始めるべく、彼女は貯蓄口座を開設することにしました。
The representative assisted me to open an account for my new business.
担当者の方が、私の新しいビジネスのために口座を開設するのを手伝ってくれました。
Visitors planning an extended stay often choose to open a local bank account.
長期滞在を予定している訪問者は、現地の銀行口座を開設することがよくあります。
According to the terms and conditions, users must be over 18 to open an account.
利用規約によると、アカウントを開設するには18歳以上である必要があります。
主にオンラインサービスやウェブサイト、アプリなどでユーザーアカウントを「作成する」場合に用いられます。「open an account」もオンラインアカウントに使えるが、「create」はよりデジタルな文脈に特化している印象です。
「口座を設立する」という意味で、「open an account」と非常に似ていますが、「set up」は単に開設するだけでなく、初期設定や準備を行うニュアンスも含むことがあります。銀行口座、オンラインアカウントどちらにも使えます。
「open an account」よりもフォーマルな表現で、文書や公式な場面、特に法律や金融の文脈で使われることが多いです。より堅苦しい印象を与えます。
「口座を作る」という意味で直訳的に「make an account」と言ってしまう間違いがよくあります。口座やアカウントの開設には「open」を使うのが一般的です。オンラインアカウントの場合、「create an account」も使えます。
「account」は母音(a)で始まる単語なので、不定冠詞は「a」ではなく「an」を使います。基本的な文法ミスですが、会話で間違えやすい点です。
A:
Excuse me, I'd like to open an account.
すみません、口座を開設したいのですが。
B:
Certainly. What type of account are you looking for, a checking or a savings account?
かしこまりました。当座預金と普通預金、どちらの口座をご希望ですか?
A:
This new online store has some great deals. Have you checked it out?
この新しいオンラインストア、お得な商品がたくさんあるよ。もう見た?
B:
Not yet. Do I need to open an account to browse their products?
まだだよ。商品を見るのにアカウントを作る必要がある?