/ɒn ðə weɪ ʌp/
on the WAY UP
「ウェイ」を一番強く発音し、「アップ」もそれに続くように少し強調します。全体的にリズミカルに発音すると自然です。
"Becoming increasingly successful, prosperous, or prominent; in the process of advancing to a higher position or status."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に個人や組織がキャリアやビジネスにおいて、成功や昇進、成長の途上にあることを表します。非常に肯定的なニュアンスを持ち、将来への期待や明るい見通しを示唆します。カジュアルな日常会話からビジネスシーンまで幅広く使え、誰かの頑張りを称えたり、企業の成長を語ったりする際に適しています。ネイティブは、まさに今、良い方向へ向かっているという動的な状態を表現したいときに使います。
He's definitely on the way up in his career.
彼は間違いなくキャリアで出世街道に乗っています。
Our startup is on the way up, attracting new investors every month.
私たちのスタートアップは成長途中で、毎月新しい投資家を惹きつけています。
The young artist is clearly on the way up, with her paintings selling out quickly.
その若い芸術家は明らかに売り出し中で、彼女の絵はすぐに完売します。
She's been working hard, and now she's really on the way up in the company.
彼女は一生懸命働き、今や社内で本当に昇進の途中にいます。
With the new product launch, our sales figures are on the way up.
新製品の発売により、当社の売上高は上昇中です。
The economy is showing signs of recovery and seems to be on the way up.
経済は回復の兆しを見せ、上向きになっているようです。
After winning the award, her reputation is truly on the way up.
賞を受賞した後、彼女の評判は本当に上がり調子です。
The company announced a strong quarter, indicating it's on the way up.
会社は好調な四半期を発表し、成長途上にあることを示しました。
Don't worry, your business is still new, but it's definitely on the way up!
心配しないで、あなたのビジネスはまだ始まったばかりですが、間違いなく上向きですよ!
Analysts predict that the stock will be on the way up for the next few months.
アナリストは、その株が今後数ヶ月間上昇傾向にあると予測しています。
"In the process of moving to a higher point or level; ascending."
ニュアンス・使い方
文字通り、物理的に上へ移動している途中の状態を指します。例えば、階段を上っている、エレベーターで上階へ向かっている、飛行機が上昇しているといった状況で使われます。比喩的な意味とは異なり、直接的な動きを表すため、文脈から判断しやすいです。日常会話でよく使われる、シンプルで分かりやすい表現です。
I heard the elevator ding, so someone must be on the way up.
エレベーターの音が聞こえたから、誰かが上がってきてるはずだ。
We're on the way up to the observation deck now.
今、展望台へ向かって上がっている途中です。
The aircraft is on the way up to its cruising altitude.
航空機は巡航高度へ上昇中です。
Don't worry, the package is on the way up to your apartment.
ご安心ください、荷物はお客様のアパートへ上がっている途中です。
「on the rise」は主に数量や人気、傾向が「上昇中」であることを示し、より一般的で広範な文脈で使われます。「on the way up」は、個人や組織が「成功への途上にある」「出世している」といった、より具体的な進歩や発展の状況を指すことが多いです。
「making strides」は「大きな進歩を遂げている」という意味で、努力の結果として着実に前進している状態を強調します。特定の目標に向かって努力し、成果を出しているニュアンスが強いです。「on the way up」は、その努力が成功への道を着実に進んでいるという、より全体的な状況を表現します。
「climbing the ladder」は「出世階段を上る」という比喩で、主にキャリアや社会的地位の昇進に特化した表現です。より狭い意味合いで使われます。「on the way up」はキャリアだけでなく、ビジネスやプロジェクトの成功、評判の上昇など、より幅広い「上向きの状況」を指すことができます。
「on one's way to success」は「成功に向かって途上にある」という意味で、「on the way up」と非常に似ていますが、より直接的で説明的な表現です。「on the way up」はより慣用的なフレーズとして使われ、自然な響きがあります。
このフレーズでは前置詞「on」を使用するのが正解です。「in」は間違いですので注意しましょう。
「up」は副詞として機能しているため、「for」などの他の前置詞は不要です。シンプルな「on the way up」が正しい形です。
A:
How's Sarah doing at her new job?
サラは新しい仕事どう?
B:
She's great! Her boss told me she's definitely on the way up in the company.
すごく順調だよ!上司が、彼女は間違いなく会社で出世街道に乗ってるって言ってたよ。
A:
The Q3 report looks really promising.
第3四半期の報告書は本当に有望そうだね。
B:
Yes, our new strategy is working. The company is definitely on the way up.
はい、新しい戦略が功を奏していますね。会社は間違いなく成長途上にあります。
A:
Where's the maintenance crew?
保守作業員はどこ?
B:
They're on the way up to the 10th floor to check the AC.
10階のエアコンを点検するために上がっている途中です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード