/ɒn ə ˈwiːkli ˈbeɪsɪs/
on a WEEKly BAis-is
「weekly」と「basis」が特に強く発音されます。「on a」は弱く短く発音されることが多いです。全体的にリズミカルに発音しましょう。
"Indicating that something occurs or is done every week, or based on a weekly schedule. It's often used in more formal or structured contexts than 'every week'."
ニュアンス・使い方
何かが週に一度、または週を基準として行われることを示す、比較的フォーマルで明確な表現です。特にビジネスや公式な文脈で頻度を正確に伝えたい場合によく使われます。「every week」よりも少し堅い印象を与え、計画性や規則性を強調するニュアンスがあります。ネイティブは、特に報告書や会議、契約などの場面でこの表現を好んで使います。単なる習慣だけでなく、何らかの規則やスケジュールに基づいていることを示唆します。
We usually meet on a weekly basis to catch up on things.
私たちは毎週会って、近況を報告し合っています。
I update my personal blog on a weekly basis every Sunday.
私は毎週日曜日に個人のブログを更新しています。
My gym classes are scheduled on a weekly basis, so I never miss a session.
私のジムのクラスは毎週開催されているので、一度も欠かしたことがありません。
She visits her parents on a weekly basis, usually on Saturdays.
彼女は毎週両親を訪ねています。たいてい土曜日です。
Our team has a stand-up meeting on a weekly basis to discuss current tasks.
私たちのチームは、現在のタスクを話し合うために毎週立ち会議を行っています。
The grocery store delivers fresh produce on a weekly basis to its subscribers.
その食料品店は、登録者向けに毎週新鮮な農産物を配達しています。
The project progress report is submitted to the stakeholders on a weekly basis.
プロジェクトの進捗報告は、関係者に毎週提出されます。
We analyze sales data on a weekly basis to identify emerging market trends.
私たちは新たな市場の傾向を特定するために、毎週販売データを分析しています。
Client consultations are arranged on a weekly basis to ensure continuous support.
継続的なサポートを確実にするため、クライアントとの面談は毎週手配されます。
Compensation will be reviewed on a weekly basis during the probationary period as per company policy.
会社の方針に従い、試用期間中、報酬は毎週見直されます。
The committee convenes on a weekly basis to discuss potential policy changes and their implications.
委員会は、考えられる政策変更とその影響について議論するため、毎週招集されます。
より口語的で一般的な表現です。「on a weekly basis」は規則性や計画性をより強調し、ややフォーマルな響きがあります。カジュアルな会話では「every week」が自然です。
「weekly」は単独で形容詞または副詞として使われます。例えば「weekly report」(毎週の報告書)や「He visits weekly」(彼は毎週訪れる)のように使われます。「on a weekly basis」は「毎週の基準で」という意味のフレーズ全体として機能し、より丁寧でビジネス文書などで好まれます。
「once a week」は「週に1回」と回数を明確に限定します。「on a weekly basis」は週単位で定期的に行われることを示しますが、回数は限定されません。週に複数回行われる場合も「on a weekly basis」は使えます。
「a basis」という形で冠詞「a」が必要です。「basis」は数えられる名詞として扱われ、特定の「基準」を示すため「a」を伴うのが一般的です。
「基準、根拠」という意味では「base」ではなく「basis」を使います。「base」は「土台、基盤」という意味ですが、この文脈では「basis」が適切です。
「〜を基準として」という意味で頻度を表す場合、正しい前置詞は「on」です。「in」は時間的な期間を示すことがありますが、このフレーズでは「on」が慣用的に使われます。
A:
How often do we need to submit these project reports?
これらのプロジェクト報告書はどのくらいの頻度で提出する必要がありますか?
B:
We submit the progress reports on a weekly basis, usually every Friday by 5 PM.
進捗報告は毎週、通常は金曜日の午後5時までに提出します。
A:
You look really fit! Are you working out more often these days?
すごく健康そうだね!最近、運動の頻度を増やしたの?
B:
Thanks! I've started going to the gym on a weekly basis, usually on weekends.
ありがとう!毎週、たいてい週末にジムに行くようにしたんだ。
A:
How frequently will we receive updates on the project's development?
プロジェクトの開発状況について、どのくらいの頻度で更新情報を受け取れますか?
B:
Our dedicated project manager will provide you with detailed updates on a weekly basis via email.
弊社の専任プロジェクトマネージャーが、毎週メールで詳細な更新情報をお送りします。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード