/ɔɪl ˈpraɪsɪz/
oil PRICES
「oil(オイル)」は、カタカナの「オイル」よりも、舌を口の奥に引き込むような「オ」の音と、日本語の「ル」よりも舌先を上の歯茎の裏につける「l」の音を意識すると自然です。「prices(プライシズ)」は、「プライ」を強く発音し、最後の「s」は「ズ」と濁ることに注意しましょう。
"The cost of crude oil or refined petroleum products as traded in the market, often fluctuating based on factors like supply and demand, geopolitical events, and economic conditions."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に経済、政治、エネルギー関連のニュースや議論で頻繁に使われます。特定の感情を表すものではなく、客観的な事実や経済状況を説明するために用いられます。原油価格の変動は、ガソリン価格や電気代、輸送コスト、ひいては企業の業績や家計にまで大きな影響を与えるため、国際的な関心事となることが多いです。 フォーマルからカジュアルまで、幅広い場面で使われます。例えば、専門家が経済分析を行う場ではフォーマルに、友人同士がガソリン代の高騰について話す場ではカジュアルに登場します。ネイティブスピーカーにとって非常に一般的な経済用語であり、国内外の経済状況を語る上で欠かせない表現です。
Did you see that oil prices went up again?
また原油価格が上がったの見た?
High oil prices are making it expensive to drive.
原油高で車を運転するのが高くつきます。
I heard oil prices might drop soon.
原油価格がじきに下がるかもしれないって聞いたよ。
My gas bill is so high because of oil prices.
原油価格のせいでガソリン代がすごく高いんだ。
Everyone's complaining about the rising oil prices.
みんな原油価格の高騰について不満を言っています。
The recent surge in oil prices will significantly impact our transportation costs.
最近の原油価格の急騰は、弊社の輸送コストに大きな影響を与えるでしょう。
We need to factor in potential oil price fluctuations when preparing our annual budget.
年次予算を作成する際には、潜在的な原油価格の変動を考慮に入れる必要があります。
Analysts predict a period of sustained volatility in oil prices.
アナリストは、原油価格の持続的な変動期を予測しています。
Geopolitical tensions often contribute to instability in global oil prices.
地政学的な緊張は、しばしば世界の原油価格の不安定化に寄与します。
The government is implementing measures to mitigate the impact of fluctuating oil prices on consumers.
政府は、変動する原油価格が消費者に与える影響を軽減するための措置を実施しています。
`oil prices`は原油そのもの、または石油製品全体の価格(国際市場価格など)を指すことが多いのに対し、`gas prices`は主にガソリンスタンドで販売される「ガソリン」の末端価格を指します。アメリカ英語で特に使われる表現です。文脈によって使い分けが必要です。
`oil prices`とほぼ同義ですが、`crude`(原油)と明示することで、より具体的に未精製の原油の価格を指すことを強調します。フォーマルな経済報道や専門的な分析で使われることが多いですが、意味の差異は小さいです。
`oil prices`は石油に限定されますが、`energy prices`は石油だけでなく、天然ガス、石炭、電力など、より広範なエネルギー源の価格を総称します。より包括的な議論をする際に用いられます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Did you hear? Oil prices are expected to rise again next month.
聞いた?来月、原油価格がまた上がるらしいよ。
B:
Oh no, not again! That means gas will be even more expensive.
えー、またかよ!それじゃガソリンがもっと高くなるってことだね。
A:
Our company's profit margin is taking a hit because of the soaring oil prices.
原油価格の急騰で、我が社の利益率が打撃を受けています。
B:
Yes, we need to find ways to reduce our transportation costs soon.
ええ、早急に輸送コストを削減する方法を見つける必要がありますね。