/əˌfɪʃəl ˈdɑkjumənt/
official DOCument
「オフィシャル」は「フィ」にアクセントを置き、「ドキュメント」は「ド」に最も強いアクセントを置きます。
"A formal paper or record issued by an official authority, such as a government, court, or organization, which holds legal or administrative significance."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、行政、法律、ビジネスなどの公式な場面で頻繁に用いられます。パスポート、運転免許証、出生証明書、契約書、法律文書などがその代表例です。 この言葉を使うことで、その情報が客観的で信頼性が高く、しばしば法的拘束力を持つことを示唆します。単なる「書類 (document)」ではなく、その内容が正式に認められ、重要な意味を持つことを強調します。 非常にフォーマルな表現であり、個人的なメモや友人とのカジュアルなやり取りに使うことはありません。ビジネス文書、法律文書、行政文書などで用いられるのが一般的です。 ネイティブスピーカーは「official document」という言葉を聞くと、その文書に法的な重みや権威があり、正確性や信頼性が非常に高いものと認識します。取り扱いには注意が必要で、改ざんや偽造は重大な結果を招くという意識も伴います。
Please bring all necessary official documents to the interview.
面接には必要なすべての公文書をお持ちください。
The company keeps all official documents securely in a digital archive.
その会社はすべての公文書をデジタルアーカイブで安全に保管しています。
To apply for the visa, you must submit several official documents.
ビザを申請するには、いくつかの公文書を提出する必要があります。
A passport is an official document proving your identity and nationality.
パスポートはあなたの身元と国籍を証明する公文書です。
Forging an official document is a serious crime.
公文書の偽造は重大な犯罪です。
The treaty was signed and registered as an official document by both nations.
その条約は両国によって署名され、公文書として登録されました。
Our legal team is reviewing all official documents related to the merger.
当社の法務チームは、合併に関連するすべての公文書を審査しています。
You need an official document to prove your eligibility for the scholarship.
奨学金の資格を証明するために、公文書が必要です。
The court requested copies of all official documents pertinent to the case.
裁判所は、当該事件に関するすべての公文書の写しを要求しました。
Please ensure the stamp is visible on all official documents.
すべての公文書に印がはっきりと見えるようにしてください。
「公式の書面」という意味合いで、より広範な書類を指すことがあります。法的拘束力や厳密さの度合いは「official document」よりも低い場合があり、公式なメモや通知などにも使われます。
「正式な書類」を意味し、「official document」と意味は非常に近いですが、「formal」は形式や体裁が整っていることを強調します。政府や組織によって発行されたものだけでなく、個人の間で交わされる契約書などでも「formal document」と呼べます。
法律に関わる文書を指します。例えば、契約書、遺言書、訴訟関連書類などです。これらは通常「official document」でもありますが、「legal document」は法的な効力や目的が明確である点をより強く打ち出します。
政府機関によって発行された文書を明確に指します。公文書の一種ですが、発行元を特定している点で「official document」より具体的です。
「official」は「公式の」という意味の形容詞で、名詞「document」を修飾します。副詞「officially」は動詞や形容詞を修飾するため、この文脈では不適切です。
「official」は母音(o)で始まるため、不定冠詞は「a」ではなく「an」を使います。複数形の場合は「official documents」となります。
「official paper」は「公式の紙片」や「公式な書類」という意味で使われますが、「official document」の方が、法的または行政的な重要性や権威を持つ文書を指す際に適しています。
A:
What kind of official documents do I need for the visa application?
ビザ申請にはどのような公文書が必要ですか?
B:
You'll need your passport, a birth certificate, and proof of residence.
パスポート、出生証明書、そして居住証明が必要です。
A:
Have you reviewed all the official documents for the new contract?
新しい契約に関するすべての公文書を確認しましたか?
B:
Yes, I'm going through them carefully to ensure everything is in order.
はい、すべてが整っているか慎重に確認しています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード