offer amnesties

コロケーション英検1級C2TOEIC TOEIC 900点目標

発音

/ˈɒfər ˈæmnɪstiz/

OFFER AMnesties

💡 「オファー」の「オ」にアクセントを置き、次に「アムネスティーズ」の「ア」に強いアクセントを置きます。「ties」の部分は「ティーズ」と発音し、複数形であることに注意しましょう。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
政治・国際関係法律歴史ニュース・報道社会問題外交学術・研究

構成単語

意味

(政府などが)恩赦を与える、特赦を供与する

"To formally grant pardons to a group of people, often for political offenses or acts against the state, thereby absolving them of criminal liability or punishment."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、政府や権威ある機関が、特定の犯罪(特に政治的犯罪や反乱など)を犯した多数の人々に対して、刑罰を免除する際に用いられる非常にフォーマルで公式な表現です。多くの場合、内戦の終結、政治的和解、あるいは国家の安定を目指す文脈で使われます。日常会話で使うことはまずなく、主にニュース、法律、政治、歴史の文書や議論に登場します。恩赦は個人の罪を消すものではなく、刑罰からの免除であるという法的ニュアンスを含みます。ネイティブは、この表現を聞くと、深刻な政治的状況や歴史的な出来事を連想します。

例文

The government decided to offer amnesties to all rebels who lay down their arms.

フォーマル

政府は武器を置いた全ての反乱分子に恩赦を与えることを決定しました。

Historically, many countries have offered amnesties to promote national reconciliation after periods of conflict.

フォーマル

歴史的に、多くの国が紛争期間後に国家和解を促進するために恩赦を提供してきました。

The new president pledged to offer amnesties as part of his peace initiative.

フォーマル

新大統領は、平和構想の一環として恩赦を供与することを誓約しました。

International observers urged the regime to offer amnesties to political prisoners.

ビジネス

国際オブザーバーは、その政権に対し政治犯への恩赦を供与するよう促しました。

Offering amnesties can be a complex political maneuver, often facing criticism from victims.

フォーマル

恩赦の供与は複雑な政治的駆け引きであり、しばしば被害者からの批判に直面します。

The junta announced plans to offer amnesties in an attempt to stabilize the country.

フォーマル

軍事政権は国を安定させる試みとして恩赦を供与する計画を発表しました。

Critics argue that offering amnesties might undermine the rule of law.

フォーマル

恩赦の供与は法の支配を損なう可能性があると批評家は主張しています。

The peace treaty included provisions to offer amnesties for certain offenses committed during the war.

フォーマル

和平条約には、戦争中に犯された特定の犯罪に対する恩赦を供与する規定が含まれていました。

Such a policy to offer amnesties aims to encourage former combatants to reintegrate into society.

フォーマル

恩赦を供与するそのような政策は、元戦闘員が社会に再統合することを奨励することを目的としています。

The report recommended that the transitional government offer amnesties to foster national unity.

ビジネス

その報告書は、暫定政府が国民の統一を促進するために恩赦を供与することを勧告しました。

類似表現との違い

grant amnestyフォーマル

「grant amnesty」も「恩赦を与える」という意味で、「offer amnesties」と非常に似ています。しかし、「grant」は「正式に許可する、認める」というニュアンスが強く、より一段と権威的な決定や公式な手続きを強調する場合があります。文脈によってはほとんど同義で使われますが、「grant」の方がより法的な決定を下す行為に焦点が当たることが多いです。

issue a pardonフォーマル

「pardon」は通常、特定の個人に対して与えられる「恩赦」や「特赦」を指します。一方、「amnesty」はしばしば集団や特定のカテゴリーの人々に対して与えられる「大赦」を意味します。したがって、「issue a pardon」は「個人に恩赦を出す」という意味合いが強く、「offer amnesties」が示すような集団に対する恩赦とは対象範囲が異なります。

「general pardon」は「大赦」と訳され、「amnesty」と非常に近い概念です。どちらも多くの人々に対する罪の免除を意味します。「declare a general pardon」は「大赦を宣言する」という行為に焦点を当てますが、「offer amnesties」は「恩赦を提供する」という、より広い意味での提案や措置を指すことがあります。実質的な意味合いは似ています。

よくある間違い

offer amnesty for the people
offer amnesty to the people

恩赦の対象を示す前置詞は「for」ではなく「to」を使うのが一般的です。誰に恩赦を与えるのかを明確にする際に「to」を使用します。

offer an amnesty
offer amnesty / offer amnesties

「amnesty」は不可算名詞としても使われるため、一般的には冠詞なしで「offer amnesty」と表現されることが多いです。複数形にする場合は「amnesties」となります。

学習のコツ

  • 💡「amnesty」は不可算名詞として使われることが多いですが、特定の種類や事例を指す場合は「amnesties」(複数形)を使うことも可能です。
  • 💡このフレーズは非常にフォーマルで、主に政治、法律、国際関係の文脈で用いられます。日常会話での使用は避けるべきです。
  • 💡「恩赦」や「特赦」という言葉が持つ政治的・法的な意味合いを理解することが、このフレーズの適切な使用に繋がります。

対話例

国際政治に関するニュース解説

A:

The latest news reports suggest the interim government plans to offer amnesties to former rebels.

最新のニュース報道によると、暫定政府は元反乱分子に恩赦を与える計画だそうです。

B:

That's a significant move towards reconciliation, but it also carries risks, doesn't it?

それは和解に向けた重要な動きですね。しかし、同時にリスクも伴いますよね?

歴史の授業での議論

A:

During the post-civil war era, many leaders decided to offer amnesties to ensure stability.

内戦後の時代、多くの指導者は安定を確保するために恩赦を与えることを決定しました。

B:

Indeed. It was often a pragmatic choice, balancing justice with the need for peace.

確かに。それはしばしば、正義と平和の必要性のバランスを取るための実用的な選択でした。

Memorizeアプリで効率的に学習

offer amnesties を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習