/ˌɒkjupaɪ wʌnz ˈmaɪnd/
occupy one's MIND
「オキュパイ」の「オ」にアクセントを置き、特に「マインド」を強調します。`one's` の部分は文によって `my`, `your`, `his` など、適切な所有格代名詞に変わります。
"To fill someone's thoughts or attention completely, often to the exclusion of other things, either consciously or subconsciously."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の事柄が、人の思考や注意を強く引きつけ、ほとんどそのことばかり考えている状態を表現します。ポジティブな意味合い(例:夢中になっていること、楽しみなこと)でも、ネガティブな意味合い(例:心配事、悩み、懸念)でも使われます。意識的にそのことを考えているだけでなく、無意識のうちにもそのことが頭から離れない、といった状況に適しています。フォーマル度は中程度で、日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用できます。ネイティブは、ある事柄が個人の精神的な空間を大きく占めている様子を表現する際に、この言葉を選びます。
The upcoming presentation has been occupying my mind all week.
今度のプレゼンテーションが、この一週間ずっと私の頭を占めています。
Her beautiful smile occupied his mind for days after they met.
彼女の美しい笑顔は、出会った後、何日も彼の心を占めていました。
Studying for the difficult exam occupies a lot of her time and mind these days.
難しい試験の勉強が、最近彼女の多くの時間と心を占めています。
The mysterious email occupied her mind, making her wonder about its sender.
その謎のメールが彼女の頭を占め、誰が送ったのか考えさせられました。
What's occupying your mind so much lately? You seem a bit distant.
最近、何がそんなにあなたの頭を占めているのですか?少し上の空のようです。
My dream vacation to Hawaii has been occupying my mind, and I can't wait!
ハワイでの夢の休暇が私の頭から離れず、待ちきれません!
The complex puzzle was so challenging that it occupied my mind completely.
その複雑なパズルはとても難しくて、私の心を完全に占めました。
The looming deadline for the merger continues to occupy the management's mind.
合併の差し迫った期限が、経営陣の頭を占め続けています。
Ensuring customer satisfaction must occupy a central place in our team's mind.
顧客満足度の確保は、私たちのチームの心の中で中心的な位置を占めるべきです。
Concerns about the market fluctuations occupy the minds of many investors.
市場の変動に関する懸念が、多くの投資家の頭を占めています。
The philosophical question of human existence has occupied the minds of thinkers for centuries.
人間存在という哲学的問いは、何世紀にもわたり思想家の心を占めてきました。
The intricate details of the legal case occupied the judge's mind throughout the trial.
法廷での複雑な訴訟の細部が、裁判の間中、裁判官の頭を占めていました。
「〜の気がかりである」「頭にある」という、より一般的な「考えていること」を表します。「occupy one's mind」は、特定の事柄がより深く、完全に思考を支配しているという強いニュアンスがあります。こちらはよりカジュアルな会話で頻繁に使われます。
「occupy one's mind」と非常に似ていますが、「preoccupy」は「事前に、または強く心を奪われている」「(悩みなどで)頭がいっぱいになる」というニュアンスが強調されます。しばしば心配事など、ネガティブな意味合いで使われることが多いです。
「〜の考えを満たす」と直訳できます。「occupy one's mind」よりも直接的で、必ずしも深いレベルで思考を支配しているわけではない場合にも使えます。「occupy」はより「支配的」で、その事柄が精神的な空間の大部分を占めている感覚が強いです。
「〜に夢中になっている」「没頭している」という意味で、意識的にある活動や思考に集中している状態を指します。一方、「occupy one's mind」は必ずしも意識的な行動だけでなく、勝手に頭から離れない状態や、思考がその事柄に占められている状態も含む点が異なります。
`occupy one's mind` は、誰の心を占めるのかを明確にするために、`one's` の部分を `my`, `your`, `his` などの適切な所有格代名詞に置き換える必要があります。
`occupy one's mind` は、`in` などの前置詞を伴わず直接目的語を取ります。不必要な前置詞を加えないように注意しましょう。
A:
You seem quiet today. Is anything occupying your mind?
今日、なんだか静かだね。何か頭を占めていることでもある?
B:
Yeah, I'm just thinking about the new project at work. It's really occupying my mind.
うん、仕事の新しいプロジェクトについて考えているんだ。本当に頭から離れないよ。
A:
How are you handling the budget cuts? It's been occupying the team's mind quite a bit.
予算削減にはどう対処していますか?チームの頭をかなり占めているようですね。
B:
We're brainstorming solutions. It certainly occupies our minds, but we're determined to find a way forward.
解決策をブレインストーミング中です。確かに私たちの頭を占めていますが、前進する方法を見つけると決意しています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード