/əbˈteɪn fʌndz/
ob TAIN funds
fundsの発音に注意しましょう。強く発音します。
"To get or acquire money, resources, or other forms of financial support."
ニュアンス・使い方
資金調達をする際に使います。ビジネスの文脈で「資金を得る」といった意味合いで使われます。公的機関や投資家から資金を獲得するといった場合に適しています。フォーマルな場面で使われることが多く、ニュアンスは公式的で真面目な感じがします。
The company needs to obtain funds to finance its expansion plans.
この会社は拡大計画を実行するための資金を調達する必要があります。
The university was able to obtain significant funds for its new research center.
この大学は新しい研究センターのために多額の資金を調達することができました。
The charity organization is trying to obtain funds to support its humanitarian efforts.
この慈善団体は人道支援活動のための資金を調達しようとしています。
The startup founders were able to obtain the necessary funds to get their business off the ground.
このスタートアップの創業者は自社を軌道に乗せるための必要資金を調達することができました。
「funds」を「得る」のか「集める」のかの違い。「raise funds」の方がより能動的で、積極的に資金を集めるニュアンスが強い。一方、「obtain funds」は受動的で、資金を得る機会を待つ、といった感じがする。
「funding」は「funds」とほぼ同義だが、「secure」には「確実に手に入れる」といったニュアンスがある。「obtain funds」は資金を得ることが目的だが、「secure funding」は資金を確実に手に入れることが目的。
「get」は一般的な「得る」という意味なので、ビジネスの文脈では適切ではありません。「obtain」の方が公式的で適切な表現です。
「acquire」は「取得する」といった意味合いが強いため、「obtain」の方が資金調達の文脈でより適切です。
A:
In order to expand our operations, we need to obtain additional funds from investors.
事業拡大のためには、投資家から更なる資金を調達する必要があります。
B:
I agree. We should create a detailed proposal to present to potential investors and obtain the necessary funds.
その通りです。有望な投資家に提案書を作成し、必要な資金を調達するべきです。