/əbˈstrʌkt ən ˈɛksɪt/
obSTRUCT an EXit
💡 「オブストラクト・アン・エグジット」と発音します。「obstruct」の「struct」と「exit」の「ex」にそれぞれ強勢を置くことを意識しましょう。特に「obstruct」の「str」の部分は、日本語の「スト」とは少し異なる発音になるため、舌の位置に注意して練習すると良いでしょう。
"To block or hinder the passage through an exit, making it difficult or impossible for people or things to leave a place. This phrase is often used in contexts related to safety regulations or emergency procedures."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、文字通り「出口を物理的に塞ぐ」行為を指し、その結果として「出入りが困難になる」状況を強調します。特に、火災や災害時の避難経路の確保といった安全上の観点から使われることが多く、公共施設や職場での注意喚起、規則、法律などで頻繁に見られます。フォーマルな響きがあり、口語的な場面では「Don't block the door/way」のように、よりシンプルな表現が使われる傾向があります。単なる邪魔ではなく、意図的か過失かを問わず、出口の機能が損なわれる深刻な状況を示唆します。
Please do not obstruct any exit doors in case of emergency.
緊急時に備え、いかなる出口ドアも塞がないでください。
Storing boxes in the hallway can obstruct an exit, posing a fire hazard.
廊下に箱を保管すると出口を塞ぎ、火災の危険があります。
The vehicle was parked illegally, obstructing an exit from the parking garage.
その車両は違法駐車されており、駐車場からの出口を塞いでいました。
It is a serious violation to obstruct an exit during a public event.
公共イベント中に出口を塞ぐことは重大な違反です。
Workers must ensure that equipment does not obstruct an exit or emergency route.
作業員は、機器が出口や緊急避難経路を妨げないようにしなければなりません。
The building code clearly states that no objects should obstruct an exit.
建築基準法では、いかなる物も出口を塞いではならないと明確に定められています。
Protesters were warned not to obstruct an exit to the government building.
抗議者たちは政府庁舎への出口を塞がないよう警告されました。
Faulty design could potentially obstruct an exit, making evacuation difficult.
欠陥のある設計は、潜在的に出口を塞ぎ、避難を困難にする可能性があります。
Blocking the emergency exit will obstruct an exit and endanger lives.
緊急出口を塞ぐことは、避難経路を妨げ、命を危険にさらします。
Security personnel moved quickly to prevent the crowd from obstructing an exit.
警備員は、群衆が出口を塞ぐのを防ぐため迅速に行動しました。
「block an exit」は「obstruct an exit」とほぼ同じ意味で使われますが、より一般的で口語的な状況でも使われます。「obstruct」はよりフォーマルで、特に規則や法律、安全に関する文脈で好んで使われる傾向があります。「block」は単純に物理的に遮断する意味合いが強いです。
「impede an exit」は、出口への進行を「妨げる」「遅らせる」というニュアンスが強く、必ずしも完全に塞ぐわけではない点で「obstruct」とは異なります。「obstruct」はより完全な遮断を示唆しますが、「impede」は妨害によってプロセスを遅らせることを強調します。
「barricade an exit」は、障害物やバリケードなどを使って「意図的に、堅固に出口を封鎖する」という、より強い、目的を持った行動を指します。「obstruct」は意図せず塞いでしまう場合も含まれますが、「barricade」は明確な意図と物理的な構造物を伴います。
動詞「obstruct」は他動詞なので、目的語(an exit)を直接とります。「to」のような前置詞は不要です。
「exit」自体が「出口」や「出口通路」の意味を含むため、「exit way」とするのはやや冗長です。通常は単に「an exit」または「the exit」で十分です。
A:
We need to remind everyone that storing items in the corridors can obstruct an exit.
通路に物を置くことは出口を塞ぐ可能性があるので、全員に再周知する必要があります。
B:
You're right. Safety regulations are clear on this. We should put up more signs.
その通りです。安全規定は明確ですからね。もっと多くの標識を掲示すべきです。
A:
Excuse me, sir. You cannot leave your luggage there. It will obstruct an exit.
お客様、申し訳ありませんが、そこに荷物を置かないでください。出口を塞いでしまいます。
B:
Oh, I apologize. I didn't realize. I'll move it right away.
ああ、すみません。気づきませんでした。すぐに移動させます。
obstruct an exit を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。