(情報、事実、問題などを)故意にわかりにくくする、曖昧にする、混乱させる
/ɒbˈfʌs.keɪts/
ob-FUS-cates
「ob」は「オブ」ではなく、口を軽く開けて「アブ」に近い音で短く発音します。強勢は第2音節の「FUS」にあり、ここを強く、そして「ファス」としっかり発音します。「sca」は「スケイ」と発音し、最後の「-s」は無声音なので「ス」となります。全体的にフォーマルな印象を与える単語です。
He obfuscates the truth often.
彼はしばしば真実を曖昧にします。
The fog obfuscates the view.
霧が視界を遮っています。
Jargon obfuscates meaning easily.
専門用語は意味を容易に不明瞭にします。
His speech obfuscates clarity.
彼のスピーチは明確さを損なっています。
This data obfuscates the results.
このデータは結果を不明瞭にしています。
Noise obfuscates the signal.
ノイズが信号を不明瞭にしています。
Policy obfuscates simple facts.
政策が単純な事実を混乱させます。
Their report obfuscates findings.
彼らの報告書は調査結果を不明瞭にしています。
Complexity often obfuscates solutions.
複雑さはしばしば解決策を曖昧にします。
Legal terms obfuscate understanding.
法律用語は理解を難しくします。
「ambiguous」は「曖昧な」という意味の形容詞であり、動詞として「〜を曖昧にする」という意味で使うことはできません。動詞として使う場合は「obfuscate」や「obscure」などが適切です。
obfuscatesが「(意図的に)わかりにくくする、曖昧にする」という、より積極的で故意的なニュアンスを持つのに対し、obscuresは「(自然に、または単に)見えにくくする、不明瞭にする」という、より広い意味で使われます。obfuscatesは情報の隠蔽や誤解を招く意図がある場合に用いられることが多いです。
ラテン語の 'obfuscare'(暗くする、陰にする)に由来し、16世紀に英語に取り入れられました。意図的に情報を不明瞭にする、というニュアンスが強く、政治的な文脈や学術的な議論で用いられることが多いです。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。