/nɒt ɪn laɪn wɪð/
not in LINE with
💡 「not」と「line」に強勢が置かれることが多いです。「line」は日本語の「ライン」と似ていますが、口を横に広げて発音するとより自然です。「with」のthは有声音 /ð/ または無声音 /θ/ で発音されます。
"Not agreeing with, corresponding to, or consistent with something; in opposition or contradiction to a particular standard, expectation, or principle."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある物事(意見、行動、データ、計画など)が、特定の基準、方針、規則、期待、または他の情報と「合っていない」「矛盾している」状態を表します。主に否定的な意味合いで使われ、不一致や不適合を指摘する際に用いられます。 フォーマル度は比較的高く、ビジネスの会議や文書、学術的な議論、または公式な報告書などで頻繁に耳にします。しかし、日常会話で友人の意見や行動が自分の考えと違うことを婉曲に伝える際にも使えます。ネイティブスピーカーは、物事が期待通りに進んでいないと感じる時や、何かが established な原則や合意に反していると感じる時にこの表現を使います。
His recent actions are simply not in line with our company's values.
彼の最近の行動は、当社の価値観とは全く一致していません。
The new proposal is not in line with our long-term strategic goals.
その新しい提案は、私たちの長期的な戦略目標とは合っていません。
What she said was not in line with the facts presented in the report.
彼女が言ったことは、報告書に提示された事実と矛盾していました。
This type of behavior is not in line with university policy.
この種の行動は、大学の規定に反します。
I'm afraid your opinion is not in line with the majority view on this issue.
残念ながら、あなたの意見はこの問題に関する大多数の見解とは異なります。
The test results were not in line with what we had expected.
試験結果は、私たちが期待していたものとは一致しませんでした。
Their marketing campaign was not in line with the current market trends.
彼らのマーケティングキャンペーンは、現在の市場トレンドとは合っていませんでした。
My personal feelings are not always in line with my professional obligations.
私の個人的な感情が、常に仕事上の義務と一致するわけではありません。
The new regulations are not in line with international environmental standards.
新しい規制は、国際的な環境基準に適合していません。
That comment was not in line with the friendly atmosphere we were trying to create.
そのコメントは、私たちが作ろうとしていた友好的な雰囲気にはそぐいませんでした。
Their decision to cut funding was not in line with our initial agreement.
彼らの資金削減の決定は、私たちの当初の合意とは一致しませんでした。
「〜と矛盾する」「〜と両立しない」という意味で、「not in line with」よりも学術的、論理的な矛盾を強調する際に使われます。より厳密な不一致や論理的な矛盾を指摘する場合に適しており、フォーマルな文脈でよく見られます。
「〜と対立している」「〜と相容れない」という意味で、意見や考え、目標などが強く対立している状態を表します。「not in line with」が客観的な不一致を指すのに対し、「at odds with」は感情的な対立や強い不和を含むことがあります。
「〜に反して」「〜と反対に」という意味で、規則、原則、証拠、期待などに真っ向から反していることを示す際に使われます。「not in line with」よりも直接的で強い反対・対立のニュアンスがあります。フォーマルな文脈で多く使われます。
「〜と一致しない」「〜と合わない」という意味で、「not in line with」と非常に近い意味で使われます。ただし、「align with」は「調整して合わせる」という動詞のニュアンスが強く、ある基準に照らし合わせて調整した結果、合わなかったという含みを持つことがあります。
「〜と一致しない」という意味で使う場合、常に前置詞は 'with' を使用します。'to' はこのフレーズでは不適切です。
否定を表す 'not' は「in line with」の直前に置くのが自然で、一般的な語順です。
A:
The latest proposal for the marketing campaign seems very innovative.
マーケティングキャンペーンの最新の提案は非常に革新的ですね。
B:
It is, but I'm concerned it's not in line with our target demographic's preferences.
そうですね、ですが、ターゲット層の好みに合っていないのではないかと懸念しています。
A:
Management announced a new policy regarding remote work.
経営陣がリモートワークに関する新しい方針を発表しました。
B:
Really? I thought it was not in line with what they told us last quarter.
本当に?先期に彼らが私たちに言ったこととは違うと思っていたのですが。
not in line with を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。