not faze

コロケーション英検2級B2TOEIC ★★★TOEIC 700点目標

発音

/nɒt feɪz/

not FAZE

💡 「ノット フェイズ」のように発音します。'faze'の'f'は下唇を軽く噛む音、'z'は濁る音です。全体として、否定の'not'よりも'faze'に強勢が置かれることが多く、ひるまない、動じないという強い意思が強調されます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネススポーツニュース・報道心理・人間関係教育・学習趣味・娯楽

構成単語

意味

(困難な状況や予期せぬ出来事、プレッシャーなどがあっても)ひるまない、動じない、動揺しない、精神的に影響を受けない。

"To not bother or disturb someone; to not cause someone to feel worried, confused, or intimidated, especially when faced with a challenging, surprising, or stressful situation."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に人が精神的に強く、どんなプレッシャーや困難な状況にも冷静に対処できる様子を表します。相手の落ち着きやタフさ、あるいはプロフェッショナリズムを評価する際に使われることが多く、ポジティブな文脈で用いられます。フォーマル度は中程度で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われます。ネイティブは、誰かが困難に直面しても感情的にならず、プロフェッショナルな態度を保っていると感じたときにこの表現を使い、その人の精神的な強さを称賛するニュアンスが含まれます。

例文

The sudden downpour didn't faze the hikers; they just put on their rain gear and kept going.

カジュアル

突然の豪雨にもハイカーたちは動じず、ただ雨具を着て進み続けました。

Even after working for 12 hours straight, nothing seemed to faze the dedicated doctor.

カジュアル

12時間ぶっ通しで働いた後でも、その献身的な医者は何にもひるむ様子がありませんでした。

He's known for his calm demeanor; big crowds don't faze him at all.

カジュアル

彼は落ち着いた態度で知られています。大勢の人の前でも全くひるみません。

Negative comments from strangers don't faze her anymore; she's learned to ignore them.

カジュアル

見知らぬ人からの否定的なコメントはもう彼女を動揺させません。彼女はそれらを無視することを学びました。

A few technical glitches didn't faze the experienced presenter; he handled them smoothly.

ビジネス

いくつかの技術的な不具合があっても、経験豊富なプレゼンターは動じず、それらをスムーズに対処しました。

The CEO's unwavering confidence meant that market volatility didn't faze him.

ビジネス

CEOの揺るぎない自信は、市場の変動が彼を動揺させないことを意味していました。

The severe economic downturn did not faze the veteran investor, who maintained a long-term perspective.

フォーマル

深刻な経済不況も、長期的な視点を維持するベテラン投資家を動揺させることはありませんでした。

Her opponents' aggressive tactics did not faze the candidate, who stuck to her campaign promises.

フォーマル

対立候補の攻撃的な戦術も、自身の選挙公約を堅持する候補者をひるませることはありませんでした。

He missed the penalty, but it didn't faze him. He kept his head up.

カジュアル

彼はPKを外しましたが、ひるむことはありませんでした。頭を上げていました。

The fact that his flight was delayed by several hours didn't faze him; he just read his book.

カジュアル

フライトが数時間遅れたという事実も彼を動揺させず、彼はただ本を読んでいました。

類似表現との違い

「not bother」は「気にしない」「煩わされない」というより一般的な意味合いで、精神的な強さよりも、単に特定の事柄が影響を与えないことを指します。「not faze」は、困難や圧力があっても精神的に動じない、ひるまないという、より積極的で強い抵抗のニュアンスが強調されます。

not perturbフォーマル

「perturb」は「動揺させる、乱す」という意味で、「not perturb」は「動揺させない」という点では「not faze」と似ています。しかし、「perturb」は「faze」よりもややフォーマルで、精神的な落ち着きが少し乱される程度を指すことが多いです。「faze」はより強い動揺やひるみを防ぐニュアンスがあり、口語的にも使われます。

「remain calm」は「冷静さを保つ」と直接的に状態を表す表現です。「not faze」は「(何かに)動揺させられない」という他動的な影響を受けないことを指し、結果的に冷静である状態につながりますが、表現の焦点が異なります。「remain calm」は自分自身の行動や状態に焦点を当てますが、「not faze」は外部からの影響に対してどう反応しないかという受動的な側面に焦点を当てます。

「take it in stride」は「困難なことや予期せぬことを冷静に、自然に受け止める、乗り越える」という意味で、「not faze」と非常に似ています。しかし、「take it in stride」は、困難な状況を克服し、前向きに進むという行動に重点が置かれるのに対し、「not faze」は、精神的に影響を受けないという状態そのものに重点が置かれます。

「unflappable」は「動じない」「落ち着いている」という意味の形容詞で、動じない性格そのものを表します。「not faze」は「〜を動揺させない」という動詞の形で、特定の出来事によって動揺しないという状況や反応を表現します。性格を表すか、反応を表すかの違いがあります。

よくある間違い

not phase
not faze

「faze」は動詞で「ひるませる、動揺させる」という意味ですが、「phase」は名詞で「段階、局面」を意味します。発音は似ていますが、全く異なる単語なのでスペリングに注意が必要です。

not faze by
not fazed by

「~に動じない」と表現する際は、通常「be not fazed by ~」のように受動態の形を使います。この場合、「fazed」は形容詞的に使われています。能動態で「~を動揺させない」という場合は「X doesn't faze Y」となります。

学習のコツ

  • 💡「faze」はしばしば否定形(not faze, doesn't faze, didn't faze, nothing fazesなど)や疑問形(Does it faze you?)で使われることが多いです。
  • 💡主に人やその精神状態、感情に影響を与えないことを指す際に用います。物事が主語になることもあります。
  • 💡「動じない性格」や「冷静な対応」を表現するのに非常に便利なフレーズです。
  • 💡「be not fazed by ~」(~によって動揺させられない)という受動態の形も頻繁に使われるので、一緒に覚えておきましょう。

対話例

友人が新しい仕事のプレッシャーについて話しています。

A:

How are you handling all the new responsibilities at work? Isn't it stressful?

新しい仕事の責任、どう対処してる?ストレスじゃない?

B:

Honestly, it's challenging, but the pressure doesn't faze me much. I actually thrive on it.

正直、大変だけど、プレッシャーにはあまり動じないんだ。むしろそれがやる気につながってるよ。

スポーツ選手が大事な試合の前にインタビューを受けています。

A:

You're facing a very strong opponent in the final. Does that make you nervous?

決勝で非常に強い相手と当たりますが、緊張しますか?

B:

Not at all. The bigger the challenge, the more focused I become. Nothing fazes me when I'm on the court.

全くです。挑戦が大きいほど、集中力が増します。コートにいるときは何があっても動じません。

会議で予期せぬ問題が発生した時の上司の対応について話しています。

A:

Did you see how calm our boss was when that big problem came up in the meeting?

会議であんな大きな問題が持ち上がったのに、部長がどれだけ冷静だったか見た?

B:

Yes, it was impressive. Nothing seems to faze her. She always knows how to handle things.

ええ、感動しましたね。彼女は何があっても動じないみたいです。いつもどう対処すべきか知っていますね。

Memorizeアプリで効率的に学習

not faze を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習