nice smile

コロケーション英検5級A1TOEIC ★★★★★TOEIC 300点目標

発音

/naɪs smaɪl/

NICE SMILE

💡 「ナイス」と「スマイル」をそれぞれはっきりと発音します。「スマイル」の'l'は、舌先を上前歯の裏につけて発音する「暗いL」です。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話人間関係社交海外旅行趣味・娯楽ビジネス恋愛

構成単語

意味

魅力的で好意的な笑顔や微笑み。相手の笑顔を褒める際に使われる、ポジティブな表現。

"An attractive, pleasant, or friendly expression formed by curving the corners of the mouth upward, indicating happiness, friendliness, or warmth."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、誰かの笑顔が魅力的である、感じが良い、または親しみやすいと感じた時に使います。相手に対する好意や賞賛をシンプルかつ直接的に表現できるため、日常会話で非常に頻繁に使われます。フォーマル度はニュートラルですが、主にカジュアルな場面や初対面の挨拶、親しい人との会話などで用いられます。ネイティブにとっては、自然でポジティブな褒め言葉として受け取られ、相手への友好的な態度を示す表現です。特に性別や年齢を問わず誰にでも使うことができます。

例文

You have a really nice smile!

カジュアル

本当に素敵な笑顔ですね!

She greeted everyone with a nice smile.

カジュアル

彼女は皆に素敵な笑顔で挨拶しました。

What a nice smile! It really brightens up the room.

カジュアル

なんて素敵な笑顔でしょう!部屋を本当に明るくしてくれますね。

I always remember her nice smile from our first meeting.

カジュアル

初めて会った時の彼女の素敵な笑顔をいつも覚えています。

His nice smile made me feel comfortable immediately.

カジュアル

彼の良い笑顔のおかげで、すぐに安心できました。

The salesperson had a nice smile, which made the shopping experience pleasant.

ビジネス

その店員さんは感じの良い笑顔で、おかげで買い物が楽しかったです。

Even during tough negotiations, the manager maintained a nice smile.

ビジネス

厳しい交渉の間も、部長は穏やかな笑顔を保っていました。

The candidate's nice smile certainly left a good impression on the interviewers.

フォーマル

候補者の良い笑顔は、面接官に良い印象を与えたに違いありません。

Her nice smile is one of her most attractive features.

カジュアル

彼女の素敵な笑顔は、最も魅力的な特徴の一つです。

A nice smile can open many doors.

カジュアル

素敵な笑顔は多くの扉を開くことができます。

類似表現との違い

「nice smile」よりも、より強く「美しい」という美的感覚を強調します。特に女性に対して使うと、より魅力的で洗練された美しさを褒めるニュアンスが強くなります。

「nice smile」と同様に魅力的で心地よい笑顔を指しますが、イギリス英語でより一般的に使われる傾向があります。やや優雅で温かい印象を与えます。

人を引きつけるような、魅惑的な笑顔を表現します。「nice smile」が単純な好意を示すのに対し、「charming smile」は相手に特定の魅力を感じさせるニュアンスが加わります。

親しみやすく、優しさや温かさを感じさせる笑顔を指します。「nice smile」が一般的な褒め言葉であるのに対し、「warm smile」は相手の性格的な温かさや包容力を笑顔を通して感じたときに適しています。

かわいらしい、愛らしい、または優しい笑顔を表します。子供や女性、特に無邪気さや純粋さを感じさせる笑顔に使われることが多いです。「nice smile」よりも感情的な要素が強いです。

よくある間違い

good smile
nice smile

「good smile」も間違いではありませんが、「nice smile」の方がより一般的で自然な表現です。笑顔を褒める際には「nice」を使うのが好まれます。

smiles nice
nice smile

英語では通常「形容詞 + 名詞」の順で修飾します。「smiles nice」は文法的に誤りであり、意味が伝わりません。正しくは「nice smile」としてください。

学習のコツ

  • 💡人の笑顔を褒める際に最も手軽で自然な表現の一つです。
  • 💡「You have a nice smile.」(素敵な笑顔ですね。)の形でよく使われます。
  • 💡性別や年齢を問わず、誰にでも使える万能な褒め言葉です。
  • 💡褒められた相手は喜ぶことが多いので、コミュニケーションを円滑にするのに役立ちます。

対話例

初対面の職場の同僚と会話している場面

A:

Hi, I'm Ken. Nice to meet you!

こんにちは、ケンです。初めまして!

B:

Hi Ken, I'm Emily. You have a really nice smile!

ケンさん、エミリーです。本当に素敵な笑顔ですね!

友人が撮った写真を見て感想を言っている場面

A:

Look at this photo from the party last night.

昨夜のパーティーの写真を見てみて。

B:

Oh, that's a great shot! Sarah has such a nice smile.

ああ、すごく良い写真だね!サラって本当に良い笑顔してるよね。

Memorizeアプリで効率的に学習

nice smile を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習